Search Results
Your search matched 1050 entries.
Page 8 of 11
puantee s.
Semantic labels: theol.
Citations:
stench, foul smell (of sin)
theol.: (s.xiiiex) et il endreit de despucelage poez poet perdre sa entente par une violente puantee 135.16publican s. a.
Semantic labels: Bibl., hist., theol.
Citations:
publican, tax collector for the Roman government (cf. Luke 18.10-14)
theol.: (s.xiiiin) ‘[...] Li poevres parolet od requestes’ e od humble espirit, sicum li publicans qui estut de loinz e criat a Deu 3481
theol.: (1360-79) Del phariseu l’en vait lisant [...]; Mais cil qui pupplican estoit Tout autrement se contienoit 1842
theol.: (1150) Por puplican celui entent Ki ad pechié popleamment 11199
theol.: (1325) un pharisen et un publican entroyent dedenz le temple 44.48.1
heathen (cf. Matthew 18:17)
theol.: (s.xii2) N’en lesse nient a ces herites, a ces poplicans; n’est nule foiz lor foiz 505.46
theol.: (s.xiiiin) ‘Jeo sui’, dist il, ‘un fere publicant E ay a non Escopart’ 1780
theol.: (1170) Unc mestier ne li ot le hauberc jaceran N'en feist dous meitiez de si qu'al cordowan, Dunt la sele iert coverte a icel poplican 3341
pertaining to a publican, tax collector for the Roman government (cf. Luke 18.10-14)
theol.: (1150) un Phariseu [...] Ki en un temple orer deveit U un puplicans heom esteit 11184pucele s.f. a.
Semantic labels: astron., chess, decor., domestic, female, games, occupation, theol., toponym
Usage labels: pej.Citations:
the Virgin Mary
theol.: (s.xiiex) Sil fist naistre de la bele, De Marie, la pucele 380
theol.: (1256) Al vint cinckime char prist En la pucele Jhesu Crist Kant la incarnaciun vent 778
theol.: (1354) tresdouce Dame, seynte pucel, prietz pur moy a vostre douce filtz 99.15
Eleven Thousand Virgins (in the legend of the martyrdom of Saint Ursula)
theol.: (1275) Li onze miler des puceles, Vermailles com roses novelles, Vers ta beauté ne sount tant beles Com vers li lis noires pruneles 5109pucelete s.
Semantic labels: theol.
Citations:
the Virgin Mary
theol.: (1275) Li seint angle vint a Marie E disoit [...]. Lors s’asenti la pucelete, E meintenaunt en la chambrete De sa poitrine chaste e nete Entras 25pudre s.
Semantic labels: alchem., Bibl., colour, condim., culin., med., mil., occupation, pharm., theol., weapons
Usage labels: prov.Citations:
dust, material substance of the human body to which it will return after death
theol.: (s.xii1) Kar il cuneut nostre furmeisun Ipse enim novit plasmationem , recordad que puldre sumes 186.CII.14
theol.: (1121-35) Deus [...] Char devint enpudrete E puldre enboete 670puir v.trans. v.intrans. sbst. inf.
Semantic labels: med., pathol., theol.
Citations:
to stink (of sin), be foul, unclean
theol.: (s.xiiiin) car tot pechiez put devant Deu p. 186
theol.: (1354) et diaux pecchés sont qe moelt puantz sont devant Dieux [...]: ces sont glotonie et leccherie; ces diaux par reson deyvent cy plus puer qe autres qe aillours pueront touz 215.5-6
theol.: (s.xiiiex) Lecherie Fet home ord en cors e en alme, Puir devant Deu e ses aungles 124.37pulent 1 a. s.
Semantic labels: med., pathol., theol.
Citations:
one who is foul, unclean, stinking of sin
theol.: (1360-79) irrez [...] A cel Herode le pulent, Qui fait tenir le grief tournoy En bass enfern de male gent 11468
theol.: (1200) En emfert le pulent sofrent grant dolur 101
stench of sinfulness
theol.: (1174) Pur le pudlent de cors l'anme perdre volez 126
foul, unclean, stinking of sin
theol.: (1200) ki ci (=on earth) furent pudlent, par dreit deivent estre la (=in Hell) pené en pudlentie 83.15
theol.: (s.xiiiin) Loth nen out teche de pecché puillent putlent B s.xiii 3/4 (E) 410
theol.: (s.xiii2/4) li felun Gius pullant 130
theol.: (1240) Un dolerus pulent peccheur 6.58[pulentement] adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
foully, in a manner which befits one who is unclean, stinking of sin
theol.: (1268) trebucher Covient l’alme […] Enmi le plus putlent wascel D’enfern […] E putlentement putlentementement putlement i ardera 3664pulenterie s.
Semantic labels: theol.
Citations:
that which is foul, unclean, stinking of sin
theol.: (s.xiiiex) Quant Deu vout le mund refeire, E tut oster de pulenterie E revestir de novelerie 259.174pulentie s.
Semantic labels: theol.
Citations:
that which is foul, unclean, stinking of sin
theol.: (1200) (one of the nine punishments in Hell:) ki ci (=on earth) furent pudlent, par dreit deivent estre la (=in Hell) pené en pudlentie 83-84.15
theol.: (1213) bien espurgiez Ne sont pas des charnaus pecchiez, E por ço sont [...] Entoschiez (=poisoned) de la pullentie 17984
theol.: (1230) Quant Deu vuldra le mund refere, E tuit oster la pulentie [...] 307
theol.: (s.xiiiex) [...] cele orde pulentie de pecché [...] par confession tot hors la (=in the confessional) vonchereient 192.23(pumaunce) s.
Semantic labels: theol.
Citations:
compunction, remorse
theol.: (s.xiii) compu[n]ctio: pumaunce puinance? 172pume s.
Semantic labels: Bibl., bot., culin., decor., fruit, theol., trees
Citations:
apple, fruit of the Tree of knowledge of good and evil, eaten by Adam and Eve in the Garden of Eden (Genesis 2)
theol.: (s.xii2) Li fel serpent, la guivre de mal aire, Me fist mangier la pome de contraire 576
theol.: (s.xiiim) Pusque Adam mort la poume Ke Dieu out defendu a homme 367
theol.: (s.xiiiex) pensez coment il venga en Adam e en Eve le mors de une poume 95.14
theol.: (c.1334) qant il (=Adam) s’en fuit assentu a sa femme en mangeant la pome de la pomer defendue par Dieux […] 2.29
forbidden fruit, apple eaten by Adam and Eve in the Garden of Eden (Genesis 2:16-17)
theol.: (s.xiiiin) si vit sa femme nue Pur ço que manga la pome defendue (E) 143
theol.: (s.xiiim) Ma cuveitise me trest a la defendue pume, vostre charité trest al turment de la croiz 268pumer s. a.
Semantic labels: Bibl., bot., theol., trees
Citations:
Tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden (Genesis 2)
theol.: (1121-35) li serpent [...] Ki primes les temptat, Par le fruit del pumer Que il lur fist manger Sur le defens de Dé 1459
theol.: (1188-95) Del fruit de ces tuz arbres, si tei plest, mangeras, Fors sul de cest pumer; de cest ne gusteras! 35punir v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
to punish, subject to divine retribution
theol.: (1360-79) Jammais la Dieu justice en soy Pour un tout soul mesfait, ce croi, Deux fois ne pune 20187
theol.: (s.xiiim) Kant tuz pechez puni serrunt 401
theol.: (s.xivin) se afforcea de aumones doner [...] de penance fere pur ces pechez [ punir ] e a Dieu plere 81pur 1 a. adv. s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
one who is pure, without sin
theol.: (s.xiii2/4) Ore le pur finira en loant O priere e od duz chant 165
pure, free of sin
theol.: (1190-93) E de puur quer Deu reclama 1448
theol.: (s.xiv1) Pure e nette, sanz felonie 6purement adv.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
purely, free from sin
theol.: (1120) Icesta istorie est amiable grace e suverain[e] consulaciun a cascun memorie spiritel, les quels vivent purement sulunc castethet prol.
theol.: (s.xiiim) de fere ses ureisuns de quer purement 2170
theol.: (s.xiii2/4) Mais quant cil ki a Deu se trait Purementes pur Deu bien fait 108ra39purer 1 v.trans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: Bibl., culin., eccl., female, finan., liturgical, skins, theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
to be churched, purified (40 days after childbirth)
theol.: (1360-79) Pour ce solonc la viele loy, Ma Dame, au temple trestout coy Te vien purer 28233purgance s.
Semantic labels: theol.
Citations:
purgation, spiritual purification
theol.: (1268) Mes les enfanz en la creance Des pareins receivent purgance purveance F s.xiv 1/4 8916purgation s.
Semantic labels: law, med., theol.
Citations:
purgation, spiritual purification
theol.: (1213) oem poet aveir purgation Des autres (=sins) e remission 18367
theol.: (s.xiiiex) confession est evacuacion, ceo est purgacion de tuz maus 50.14
theol.: (s.xiiim) Ne averont autre purgacion Ne peine, si la poour non; Si sera la poour grant, Ke purgé serount par itant 1818
theol.: (s.xiii2/4) Or entendez, segnor, que est la purgacion Des pechiez dont avom prise confession (T) 5
theol.: (s.xiv1) si la que les jours de sa purgacioun soient acompliz 72purgatoire a. s.
Semantic labels: med., theol.
Citations:
cleansing, purgatorial
theol.: (s.xiii2/4) ceo n’est pas peinne porgatoere, einz est perdurable 77
theol.: (s.xiiiex) Çoe ke il dit 'dehors la cité' en l'estoire Signefie ke çoe n'est mie peine purgatoire 2752
purgatory, place where the souls of the dead receive spiritual cleansing
theol.: (s.xiii2) raver la alme ouvekes eus ou en enfern ou en purgatorie pur ces pechez 400
theol.: (1195) A l’eveske de cel pais, ou li purgatoires ert mis, vint Owens a confessiun 510
theol.: (1240) L'alme cest Peres, ceo est la voire, Si fu mis en purgatoire 108.54
theol.: (s.xiv1) Jeo su, fille, dure maignee En purgatore pur mon pechee 282purgement s.
Semantic labels: female, med., theol.
Citations:
purgation, spiritual purification
theol.: (1213) tels pechez sont Qui purgement en cest secle ont 18358purger v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, curr., finan., law, med., theol.
Citations:
to purify, purge (of sin)
theol.: (1190-93) En la fin de sa passiun Resceut tele expurgaciun Ke plus fu purgé e prové Que nen est fin or esmeré 2509
theol.: (s.xiiiin) De bien purger la cunscience Par faire digne penitence 11729
theol.: (s.xiiim) peché Dunt homme seit avant purgé 436
theol.: (c.1275) en pluraunt La folur […] Purga par bone repentaunce. En commun reconeust sa cheaunce 6506
to purify oneself, purge oneself of sin
theol.: (s.xiiiex) checun dé suers se purgeroit tres feiz le jour par seinte confession 107.8purificacion s.
Semantic labels: Bibl., canon., eccl., female, liturgical, theol., time
Citations:
churching, spiritual purification occurring 40 days after childbirth
theol.: (1334) doner congé qe eles pussent aprocher lour barons avant les jours de purificacion acompliz 35.30
theol.: (s.xiii2/4) Ore avez, pucele, esprovee la tranchaunte pointe de cele espee dunt Symeon vus fist mencion le jur de vostre purificacion (A) 68.54purifiement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
cleansing, purification
theol.: (1334) se laverent en la meer solum le purifiement des Judeus 85.1purité s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(moral or spiritual) purity, sinlessness
theol.: (s.xii1) E gueredurrat a mei li Sire sulunc la meie justise, e sulunc la purtet de mes mains en le esguardement de ses oilz 19.XVII.27
theol.: (1213) en sa pure subtilité E sa soutive purité 16376
theol.: (s.xiii-s.xiv) Duz est (=J.C.) en purté de vie 176.103
theol.: (1150) Simple est noté en folie U en purted d'oneste vie 3132purprendre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: geog., jousting, law, med., mil., pathol., theol.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
possessed
theol.: (c.1235) Ore est un cuntraitz u purpris de maufé 1777purriture s.
Semantic labels: livestock, med., pathol., theol.
Citations:
spiritual or moral decay, degeneration
theol.: (c.1150) La porreture des pechez, Ki trop sunt sorsanez e viez, Curerunt tart se la savor De lor parler nen est meillor 7415
theol.: (1268) Einz en averunt sanz dutance La poreture de la remembrance 12822purseoir v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: occupation, theol.
Citations:
possessed, inhabited by a malevolent spirit
theol.: (s.xii2) Cist [...] guarisseit ces ki esteient pursis de deable e traveilliez 120
theol.: (1213) Uns oem demoniaus guarit, Lonc tens porsis de l’aversaire 18487purveance s.
Semantic labels: eccl., law, theol.
Citations:
divine providence, foreknowledge of God
theol.: (s.xii2) par aventure avienent cist bien u par destinee, un par l’estoile ki naist [quant li hume neist] u par necessitei de la porveance Deu 388.33
theol.: (1334) la purveiance Dieu n’i failli point 204.17
theol.: (1270) bien grant chemin d’iluec esteit, Ou purveance d'home ne pas sulement Mes ou la purveance Deu ensement 1618-19purveement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
divine providence, foresight and guidance provided by God
theol.: (s.xiii1) Par le devin purveement Fu fait icist ordenement 1677purveer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., law, theol.
Citations:
foresighted, prescient
theol.: (s.xiiiin) Deus qui haut est purvent 5660purvers a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
perverse, contrary to what is morally correct
theol.: (1190-93) les reis feluns [...] Ke erent vers lur Creatur Purvers, feluns e boiseur 4714
theol.: (s.xii1) la generatiun est perverse e nient fitheil infideles li fil 275.CLIV.30
theol.: (s.xiiim) Force dunez a mei, mun Seignor Jesu Crist, Que je veintre peusse ceste purvers enemi 665
theol.: (s.xiii2/4) Kar si jeo usse amé ses (=God’s) biens, jeo ne usse esté parver 573purverseté s.
Semantic labels: theol.
Citations:
wickedness, perversion
theol.: (s.xiiiin) ‘Que tu seis tolu, cume a force, de male veie,’ ço est de males oevres, ‘e de huem qui purverseté parolet,’ 220
theol.: (s.xiiim) Dunez la meie cruelté a la sue duce pieté, ma purverseté a la sue duce mesure, ma felunie a sa deboneireté, mun orguil a sa humilité, ma duresce a sa benignité 272
theol.: (s.xiii2/4) Dunc recunuist sa febleté, Sun orguil, sa purverseté 170vb12
theol.: (1150) Chescon jor od porvesseté Crucifient il le fiz Dé 1431[purversioun] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
perversion, corruption
theol.: (1402) en graunt peril et dampnacioun de lour almes, et de toute la seinte foye et de seinte esglise perversioun et overt destruction iii 500pussablement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
in a manner that expresses Divine power, spiritual authority
theol.: (1268) (God) Ja meint par tut pussablement, Mes en sa substance vereiment Meint el tierz ciel 838pussance s.
Semantic labels: law, literature, med., pathol., status, theol.
Citations:
Divine power, spiritual authority
theol.: (s.xii1) Exoi nus, Deus, [...] apareillanz les monz en la tue vertu, ceinz de puissance accinctus potentia 78.64.7
theol.: (c.1150) Nepurquant en la Trinité Unt treis persones uelté Ke est uns Deus - une substance, Une essence, une puissance 5430
theol.: (s.xiii2/4) Beneissez Jhesu et la soe poyssance puissance Ch c.1275 (T) 44.626
theol.: (c.1240) la cure del liu a la peusance de Deu maimes [laissum] i 81.xli
theol.: (s.xiv1) Le Dieu del people de Israel eslust noz pieres, et enhaucea noz peoples com ils estoient cultefiours en la terre de Egipte, et en haute pussaunce si les hors mesna et sustint par .xl. anz kour vertues en desert (B) 216dpussant a. s.
Semantic labels: med., mil., pharm., theol.
Citations:
the Almighty
theol.: (1190-93) A cel ure Deus ly poisanz I fist deus miracles mult granz 3685pussantment adv.
Semantic labels: med., mil., pathol., theol.
Citations:
in a manner that expresses Divine power, spiritual authority
theol.: (s.xiii2/4) Deus est partut puissantment Si n'est en nul liu liualment 112va29pussaument adv.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
in a manner that expresses divine power, spiritual authority
theol.: (1200) (God) habitet partut puissalment, mais il habitet substancialment en l’entendable ciel 9.10
theol.: (1230) Il (=God) est par tut mes puissalment, E nul liu nel tient nel comprent 2479
theol.: (1275) Quaunt le vou [out] fet, meyntenaunt Le duz seynt me fu eydaunt, Pussaument me ravy de mort, De saunté pleyne me fyst aport 8384puz 1 s.
Semantic labels: geog., mining, theol.
Citations:
pit of Hell
theol.: (s.xiii2) en cel puz pené serunt e ja plus n’ert veue 1141
theol.: (s.xii¼) Bien set, pres est d'enfern li puz: Cum plus pres sunt, plus veient mal, Plus tenebrus trovent le val 1120
theol.: (c.1195) [...] Qu’il ne chaissent conre val El dolerus puiz enfernal 1366
theol.: (s.xiiim) [...] Ke meine a la mort pardurable, Al puis d’enfer ové le deable 1223
theol.: (1354) si celle pensee soit orde, [...] si poise tant sur la cheitive alme, qe tout va et chiet en plus parfond puys d'enfern 122.12quarantaine s.
Semantic labels: law, length, mil., theol., time, unit
Citations:
period of forty days (with reference to fasting or penance)
theol.: (1121-25) E junum la quarenteine Sur les treis jurs la semaine 133
theol.: (1181-85) E pus en face a Deu honurs Ke il en junt quarante jurs [E] les treis jurs en la semeine. E tut icel[e] quaranteine, [K'il] beive l'ewe od le pain 1458
theol.: (s.xiiex) E puis si junas quarenteine Pur delivrer nus de peine 1423
theol.: (c.1275) Aprés granz mauz, la Maudeleine, Sa trespeneuse quarenteine 2108
theol.: (c.1360-79) S'il volt juner un quarantain [...] 13294quareme s. a.
Semantic labels: liturgical, num., theol., time
Citations:
period of forty days (with reference to fasting or penance)
theol.: (1268) Ces ke [...] Se parjurent [...] Jeuner deivent [...] Treis quarames quaremmes Y s.xiii 4/4 quareumes quarenmes? C s.xiii 4/4 quaremes D s.xiv 1/4 quareimes F s.xiv 1/4 sulum Canun 8288
Lenten, of Lent
theol.: (1315) en tens quareme Ed II xvii 155
Lent, period of approximately forty week-days before Easter-eve of fasting and penitence
theol.: (1113-19) Et or veez raisun Quel terme nus tenum De quaresme truver, Cum le devum guarder 3381
theol.: (s.xiiex) amonestum nus ices jurz de quaralme en tute purté lur vie garder i 28
theol.: (1256) En la simaine premere, Ke de karame est plenere, Devez joner le mescredi, Le vendredi [...] 992
theol.: (c.1270) Ke pust sa eglise visiter En quareme e la sujurner 1341
theol.: (1314-15) le dit conte de lor office faire en auste et en caremme quant les gentz deussent lor vivre sauver et gayner i 308
theol.: (1425) en la quart semaigne de karisme iv 288
Shrovetide, the period comprising Quiquagesima Sunday and the two following days (before Ash Wednesday)
theol.: (1303) monsire Eymar dorra [...] a careme prinaunt prochein suiaunt vint livres 44
theol.: (1343-50) Mesme l'an dame Phelipe la royne estoit corouné a Weimoster le dimeigne en qaremme prenaunt 63
theol.: (a.1399) le mardy de quaresme pernaunt proschein ensewaunt 69.22
theol.: (s.xv) pernez [...] sein de lart de karesme pernant que lui peut avoire, ou altre 93.S71
Mid-Lent, middle or fourth Sunday of Lent
theol.: (1302) a paier al demi karem 30-31 Ed I 267
theol.: (1317) Johan le Iirois vint a Berewyk auauntdist le lundy devaunt dimy quarrem darrayne passé 61
theol.: (1396) Escrit a Dovre, le dimange de demy-caresme 290
Mid-Lent, middle or fourth Sunday in Lent
theol.: (1414-15) en boire de le feste de Seint Luic tanque al moité de quaresme .ij. s. .vij. d. ob. 2.Hen V
Feast of the Annunciation, March 25
theol.: (c.1299) de la chaundelure desqes a la feste Nostre Daume en quareme 116quaremel a. s.
Semantic labels: agricultural, bot., liturgical, num., theol., time
Citations:
Lenten, pertaining to the period of approximately forty week-days before Easter-eve of fasting and penitence
theol.: (1275) Iloc en vye espirytale Jeuna sa jeune quaremale 5444quicunque pr.indef. a.
Semantic labels: liturgical, theol.
Citations:
Athanasian Creed (which opens with the word 'Quicumque vult...')
theol.: (1267) De les articles de la fey ke sunt cuntenuz en quicsiquevult (E) 57r
theol.: (c.1400) Li malade dira [...] par .ix. jours cest psalme: Quicunque vult 73.T55quiete 1 s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
serenity, tranquillity of the soul
theol.: (1268) Pur estre parfit en seinteté Covient aver a ceo purté De conscience, e tranquillité En alme k'est quiete numé, La quele par la pes Deu avera 7298
theol.: (s.xiiiex) en religion ou quiete est 238.27quinquagesime s.
Semantic labels: liturgical, theol., time
Citations:
Sunday immediately preceding Lent, fiftieth day before Easter
theol.: (1281) Ceste lestre fu escrite la veille de quinquagesime a Fremyngham i 179quitance s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
absolution, pardoning of sin
theol.: (c.1150) par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4352
theol.: (s.xiii2/4) E cil que parfet en sa vie tute sa penance, Aprés le deviement en avra sa quitance (Ch) 730
to give absolution, absolve from sin
theol.: (c.1150) Se hom s'en (=sin) repent devant sa mort [...] Si en la merci Deu rat fiance, Ke Deus ne l'en facet quitance 2036
theol.: (1354) ma poure cheitive alme [...] qi serra mult tresdolorouse si vous lui, tresdouz Sire, ne lui facetz quitance et lui de tout pardonetz 15quite 1 a. adv.
Semantic labels: finan., law, status, tax, theol.
Citations:
absolved, pardoned (from sin)
theol.: (c.1160) de lur pechez seient quite 3778
theol.: (c.1240) (the bishop) Par la duce seinte Marie Remist la peccheresse quite 66.181
theol.: (s.xiiiex) Si nus isci [...] accusoms e dampnoms nos memes, nus serroms quites a grant jugement 56.19
theol.: (1347) jeo voil q'ils soient quitz et assouz devant Dieu i 45
to absolve (of a sin)
theol.: (c.1135) Dex nos face de nos pechiés quite (A) 714
theol.: (c.1150) E ke del pechié dolent seit E digne d'aveir sa merite, De sun crim l'asolt e fait quite 10998quiteclamer v.trans. v.intrans.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to pardon, absolve of (sin)
theol.: (1354) vous plese [...] pardoner et quite, chier Sire, clamer les males malveistés qe j'ai fait en mon vivant et les horribles pecchés et traisons qe j'ai fait devers vous, douz Sires, et ausi envers ma poure alme 83rachat 1 s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xii2) Voirement est pris, sanz racat et sanz raenzun. Torné soient li pecheor en infer 140.416rachatement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xii3/3) pardun preiat K'il peust aver rechatement De son chaitif reniement 179.501
theol.: (s.xiii1) En Bethlehem nestereit uns enfes finement Ke de tut sun pueple seroit rechatement 160
theol.: (1270) il =J.C. lur =the apostles profeta les singnes del jur de juyse, disaunt en l’ewangille: ‘Quant vus verrez cest estre fet, regardez e levez vos chefs, kar vostre rechatement aproche’ 223rachater 1 v.trans. v.intrans. p.p. as a.
Semantic labels: law, merch., theol.
Citations:
to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xiiiin) Vint par son seint cors rachater De l’enfernal dampnaciun 12
redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (1268) L'ewe el chaliz, od le vin medlee, Signifie le puple rechaté 9414
to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xii1) Raachete, Deus, Israel de tutes ses anguisses 39.XXIV.20
theol.: (1160) Pur vostre pople rechater Vus laissates en croiz pener 3625
theol.: (s.xiii) J.C. Par ki sumus rechaté De mort, e d'emfer delivré 343
theol.: (1270) seincte Eglise [...] est rechatee de sun saunc precius 126
theol.: (1396) Dieux, qui maint en haut paradyse et nous rechata de son precious sanc 36.18
theol.: (1415) pur nous pecchours rechater de mort a vie suffrist = J.C. grande peine iii 406[rachateresse] s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
redemptress, she who saves from sin or damnation
theol.: (s.xiv1/4) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere rechateresce D s.xiv 1/4 A keitifs estes rechatiere 6351 (var.)[rachatiere] s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
redemptress, she who saves from sin or damnation
theol.: (1268) Mere Deu [...] A keitifs estes rechatiere rechatire C s.xiii 4/4 6352rachatour s.
Semantic labels: theol.
Citations:
redeemer, he who saves from sin or damnation
theol.: (s.xii1) Sire, la meie force, li miens raachatierre redemptor meus 29.XVIII.14
theol.: (s.xiii2/4) dunc pussez vus plus aver amé vostre rechatur ke vostre creatur (A) 64.9
theol.: (1268) E de ceo =sin fu nostre rechatur Jhesu Crist e nostre curur 591
theol.: (s.xiv1) Deu maunda cesti prince et rechatour (A) 365a
theol.: (1378) Cil =J.C. q’une fois vous ot si chiers Qu’il par sa mort fuist rechatiers 24467raentur s.
Semantic labels: theol.
Citations:
redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
theol.: (s.xii2) Sire, qui es mes aidierres et mes raienbierres 226.487
theol.: (s.xiii1) Ele preat al raentur del mund 257raindre v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (1121-35) La mort del fiz Marie [...] Par quei gent raient raint O s.xiii 1 raienz C c.1300 324
theol.: (s.xii1) Raendrat li Sires les anemes de ses sers Redimet Dominus animas servorum suorum 55.XXXIII.22
theol.: (1200) D: Pur quei ne enveiat Deus sun angele pur lui raindre? M: Se angle rensist hume, dunc fust il sun serf 28.115
theol.: (1275) de celes ke reynd Jhesu Crist Esteyt sa alme tregeluse 4028
theol.: (1325) il en soun dingne cors cink playes suffrist pur tut pechures =sinners reyndre 53.C257
held at ransom, oppressed by sin
theol.: (1150) Pople par peché est chaitif, Raient raiét , deseritét, mendif 8632
to redeem, save from
theol.: (s.xii1) Nequedent Deus reinderat ma aneme redimet animam de la main de enfern, cum il prendrat mei. Tutes ures 85.XLVIII.15
theol.: (s.xii2/4) Deus [...] de la mort nos reencist 876
theol.: (s.xiii1/4) J.C. Que pur nus mort en sainte croiz soffri, Pur nus raindre de noz mortels enemis 822
theol.: (s.xiii2/4) il meismes suffri les anguesses de la mort en croiz pur homme raambrer reindre B s.xiii 3/4 de mort en vie pardurable 107
theol.: (s.xiiiex) espandre soen tres precious sanc [...] pur nus cheitifs peccheours reindre hors de la doleruse peine de enfern 67.21
theol.: (s.xivm) Mes ore me redites pur quele raison fumes nous rains de la mort d’enfern, sicom vous dites, par la mort Jesu Crist 44rançun s.
Semantic labels: finan., law, tax, theol.
Citations:
redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xii1) Ne le pris de la raançun del aneme d'els Neque pretium redemptionis animæ eorum ; mais reposerat sei el siecle 84.XLVIII.8
theol.: (1160) [...] Ke tis cors fust sacrefiez Pur raançun de nos pechez 2986
theol.: (s.xiii2/4) Deus [...] Ne volt suffrir ke sa mainovere Perisse del tut, mais recovere Et a sa raençoun revegne 1531
to give in ransom, offer in payment
theol.: (1146-72) God Adam trara de prison, Son cors dorra por raençon rançon 876
to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xivm) J.C. plus cher chatel ne plus grant reançoun ne poit il mettre pur nous qe son seint corps [...] 91ravir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s.f. p.p. as a. p.p. as s.f sbst. inf.
Semantic labels: emotion, female, law, med., meteo., mil., ship., theol., zool.
Citations:
to carry away, transport (physically or spiritually)
theol.: (s.xii1) Li miens Deus, ne ravisses mei el demi tens de mes jurz Deus meus, ne rapias me in dimidio dierum meorum 184.CI.23
theol.: (1181-85) La nuit [si] cum est endormi, En esperit fu tost ravi Des angeles ki l'unt aporté Devant un munt 26
theol.: (s.xiiiin) Memes cel tens fut ravi seint Helie Tut vif el ciel (B) 15258
theol.: (1245) Teu joie a ke li est vis Ke raviz est en parais Pur l'avisiun k'apert 2100
theol.: (1378) La foy d’Enok [...] Le fist ravir au tiel endroit Q’il mort terrene ne gousta 12224ravissement s.
Semantic labels: law, med., theol.
Citations:
ecstasy, state of being transported spiritually
theol.: (1200) Seinz Johans fut raviz del cors e en cel ravissement fud il creud morz 91.42real 1 a. s.
Semantic labels: anat., bot., culin., curr., eccl., geog., law, mammals, mil., music, pharm., status, theol., title, zool.
Usage labels: fig.Citations:
divine, of the Heavenly King, i.e. God or Jesus Christ
theol.: (s.xii1) Del fruit de tun ventre metrai sur tun reial siege ponam super thronum tuum 238.CXXXI.11
theol.: (s.xiim) Ahi! Sire, cum cel blanc piz est nu [...] e cel real vut, cum il est pale 266
theol.: (1268) Les lievres reales of J.C. on the cross enpallisent 5585
theol.: (1275) Vraie vigne de roial ente =J.C. 1473
cardinal virtue, i.e. prudence, justice, temperance or courage (?)
theol.: (1150) Deus ad totes realx vertuz, Nent ne pot estre deceuz 9373realme s.
Semantic labels: theol.
Citations:
Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
theol.: (s.xiii1) Ausint seront coronees les seintes armés en la fin ou grant roiaume qe tozjorz dura p. 189
theol.: (1275) de le amur Deu espyrital Ke rechate le reaume celestyal 3946
theol.: (s.xiiiex) devez prier ke le reaume vostre pere del cel avegne 102
theol.: (1354) jeo me peyneroie plus a la gajure qe jeo ne ferroie affaire un bien petite chose pur gaigner le roialme de ciel 75.10realté 1 s.
Semantic labels: law, status, theol., title
Citations:
kingdom of heaven
theol.: (s.xiiiex) de fere issint ke l'em achate la reauté du ciel 234.25[rebaptiser] v.trans.
Semantic labels: liturgical, theol.
Citations:
to re-baptize, baptize a second time
theol.: (1268) D'autre [part] pecche le baptizié Ke de gré veut estre rebaptizié 9050reburs a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinner, one who is rejected because of sin
theol.: (1270) Si chescun ki entre par le hus en la faude des oweilles, c'est a dire en seinte Iglise, est sauvé, les reburs reprobi , dunt taunt en i a, quel part devendrunt il? 34
theol.: (1270) Quant li diable vit k’il out perdu tres grant multitudine des esliz, e k’il esteit enclos entre les angusses des quers des reburs, il pursuy la femme , c'est seincte eglise 499receivre v.trans. v. absol. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: acad., build., eccl., finan., geog., kinship, law, liturgical, marit., med., mil., monastic, occupation, ship., status, tax, theol.
Citations:
to receive, take under one’s protection or authority
theol.: (s.xii1/4) Eisi est d'els puis q'unt voud U li dampnez sunt reçoud 1178
theol.: (s.xii1) Je dormi e si sumaillai, e relevai; kar nostre Sire me receut 3.III.5
theol.: (s.xiiiex) Il vus estuet reçoivre moi tot a estrous ou la orrible peine enfernal 265.33
theol.: (c.1300) Kant vendra au jour de juise, Qe touz meffés serront rendus, En enfern serrunt ressuz 172.32
to be converted to Christianity
theol.: (c.1275) Sul entrey enmy le fu, Ke voyllez receyvre la fey Jhesu E le mey promettez leaument Pur vus meymes e pur ta gent. Si saunz damage en ysteray, Recevez hardiement la fey 4258 and 4262
theol.: (s.xiiiex) Ces ki ne volent receivere la dreite fei 4032reclaim s.
Semantic labels: falc., law, theol.
Citations:
appeal, invocation through prayer
theol.: (s.xii1/4) Mielz vient suffrir honeste faim Que ublier Deu e sun reclaim 820reclamer v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: falc., law, theol.
Citations:
to call upon, invoke through prayer
theol.: (s.xii1/4) Ne vus tamez, Mais Damnedeu mult reclamez! 45
theol.: (1170) Haltement reclamat sun seignur Belial K'il en cel besoing li seit partut egal 4767
theol.: (s.xiiiin) Boves recleyme Deus [...], Yvori recleyme Mahom e Apolins 3584-85
theol.: (1235) En Jesu croi, Jesu recleim, Jesus me haid e sucure 609
theol.: (1378) BVM: Sovent ton douls fils reclamoies, Des lermes tu son corps muilloies 29122
to call upon, invoke
theol.: (s.xii1) Sire, je reclamai a tei Domine, clamavi ad te : haste tei a mei 250.CXL.1
theol.: (1190-93) A genoillun s’est acuté, A Dampnedeu ad reclamé Ke il tel oré lur tramette Ke il a port de salu les mette 1442
theol.: (1275) Requor que soi ta proie face Et reclaim de sa douce face 2582recompensacion s.
Semantic labels: finan., theol.
Citations:
atonement, redress
theol.: (1354) qe le grant dolour qe vous =B.V.M. eustes [...] aprés le dolorous Vendredy, qe ceo dolour me soit recompensacion de mes pecchez 97.18-19reconciler v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., law, theol.
Citations:
to reconcile, restore to God’s favour
theol.: (s.xiii2/4) le mund fu par Eve descunseilé e par vus recuncillé i 230
theol.: (s.xv) auxi verement cum le munde par Eve fust desconseilé, e par vous reconseilé [...] 156.E421
to reconcile with, restore to (God’s favour)
theol.: (s.xiiiin) li reis Henris fu batuz e castiez E par amendement a Deu conciliez reconciliez H s.xiii in 6032
theol.: (s.xiiim) Si vus dunc dutez Deu e est par compunctiun, esperez en lui, ke vus seez en lui reconcilié 296
theol.: (1334) Theophilus fist penitaunce qaraunte jours, et puis primerement se recouncila a la benoite mere Dieux 188.18reconciliaciun s.
Semantic labels: eccl., law, theol.
Citations:
reconciliation with God, absolution of sin (through confession)
theol.: (1268) le prestre ne deit denier A nul [...] Ki demande cunfessiun Ke n'eit reconciliaciun 10126reconforteresce s.f.
Semantic labels: emotion, female, theol.
Citations:
comfortress, she who consoles and gives heart
theol.: (s.xiv1/4) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere confortiere Y s.xiii 4/4 reconforteresce D s.xiv 1/4 6351 (var. D)reconfortiere s.f.
Semantic labels: emotion, female, theol.
Citations:
comfortress, she who consoles and gives heart
theol.: (1268) Mere Deu [...] A meseisiez estes reconfortiere confortiere Y s.xiii 4/4 reconforteresce D s.xiv 1/4 6351reconisance s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
confession, admission of sin
theol.: (s.xii2) En l’autre enfer trovuns nos que cil dives out alcune confessiun, alcune reconoisance [...] 112.207
theol.: (1268) Dunt nostre Seignur principaument Del quer le regeir entent, C'est de pecché recunissance En quer 9861
recognition, declaration of one’s faith
theol.: (s.xiiiex) E çoe reest tenebruse saunz reconussaunce de Deu 2019
(of sin) to confess, admit in confession
theol.: (1275) Si a quor out desturbaunce De veyne pensee, reconissaunce Freit par umble confessiun 4538
to recognize, declare one’s faith
theol.: (1378) Jehans, ainz q’il avoit naisance, Son Dieu, auci qui n’estoit né, Honourt et fait reconoisçance 28012
to recognize, declare one’s faith in
theol.: (s.xii2) la lei fud cumanded [...] que chascuns de ces ki fust anumbrez feist recunuissance a nostre Seignur 107.10reconoistre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: law, status, theol.
Citations:
to confess, make confession of one’s sins
theol.: (s.xiii1) Se li pecchiere se recunuist a fol proveire [...] i 17
theol.: (1240) Cele ke fu dolente et mue Se reconist et merci crie A la dame de sa folie 64.113
(of sin) to confess, admit in confession
theol.: (s.xiiiex) le clerc [...] par veraie repentance touz ses pecchez au prestre reconist e regehist 51.2
to recognize, declare one’s faith in
theol.: (1150) De Deu reconoistre e amer Poons cest premier frut noter 2643
theol.: (1160-74) As eveskes [...] Se fist cunfés [...], Culpe bati, Deu recunut [...] i 188.752
theol.: (s.xiiiin) De paroles relig[i]uses reconuis e regeis, quant mestiers est, ço que tu creis a dreit 859
theol.: (1235) Ta creature est, tut n'eit tei Deu rekeneu 876
theol.: (s.xiiiex) li mescreaunt [...] Deu ne volent reconustre ne honurer 1762
theol.: (1378) [...] Qe son chier fils Dieus reconust 28538
(of sin) to confess, admit in confession
theol.: (1240) in his confession De celer n'i ad mester de tute sa vie Ke il ne seit recunisant de tute folie 6.90reconvertir v.trans. p.p. as a.
Semantic labels: theol.
Citations:
to convert back to Christianity
theol.: (1155) Quant la lei Deu fu restablie E Bretaine reconvertie 7154
converted back to Christianity
theol.: (1213) Qe par dedenz revesqesist Li esperit reconvertu 11007recoverer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: finan., law, med., mil., theol.
Citations:
to save, restore to salvation
theol.: (s.xiiiin) Ki des grant antiquité Perdue fud e degetee Par baptesme est recuvree 8860
to recover from, find salvation from
theol.: (c.1150) Purquant k'en .vij. crimes geseit, Amor de carité aveit, E par amor ot recovrier E quitance de sun pecher 4351
to be saved, find salvation
theol.: (s.xiiiin) Humein lignage esteit perdu, Recuvrier prist par le Fiz Deu 14806recreaciun s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(divine) re-creation, action of creating again
theol.: (s.xiiiex) Les oeveres de sa creaciun de cest mund [...] E les oeveres de sa recreaciun 2802recreant 1 a. s.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
feeble, lacking in faith
theol.: (s.xiiim) Jhesu [...] pus dist a Thomas qu’il meist son doi en lu des clous [...] e q’il ne fust mes recreant 75.110.5
apostate, one who breaks one’s faith
theol.: (1170) Aprés cet mot morit atant Julian le malveis recreant; Debles en chagnes ardant de fer Enmeinent l’alme en pus d’enfer 13.208recreer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
to create again (through divine intercession)
theol.: (s.xiiiex) La premere chose est k’il nos cria a sa semblance, e la secunde k’il nos recria par sa trespiteose mort quant il devint home pur nos 82redemer v.trans.
Semantic labels: finan., theol.
Citations:
to redeem, save from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (s.xiiim) la ou nus heyum, il nus ayme. Kant nus fuimes, il nus redeyme reclaime R s.xiv 1/4 636redempcion s.
Semantic labels: law, livestock, mil., theol.
Citations:
redemption, salvation from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (1121-35) si devum [...] Jesu Christ aurer, Quant par sa passiun Avum redemptiun 1516
theol.: (1200) Cist est certain message de sa redenciun 100
theol.: (s.xiii2) [...] Si par ta mort redempciun ne eusum eu 362
theol.: (1376) des pecchés redempcioun 17116redempt a.
Semantic labels: theol.
Citations:
redeemed, saved from sin and damnation (by the atonement of Christ)
theol.: (1378) quant ton fils morust, al hure Lors fuist redempt la forsfaiture =transgression 29564
theol.: (1378) la gent terrestre Qui sont redempt de la juyse 29856redemptur s.
Semantic labels: theol.
Citations:
redeemer, saviour, i.e. Christ, who saves humanity from sin or damnation
theol.: (s.xiii2/4) Li mens Jhesu plein de duçur, Frut de vie et redemptur 72.80refaire v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. p.p. as a.
Semantic labels: build., emotion, geog., ship., theol.
Citations:
to create again
theol.: (s.xiiim) Ky fist la char, il la defet, E quant ly plest il la refet 1639
theol.: (1268) de poudre e cendre Ke vient tut dreit par nature De cors d'umme par pureture [...] Refra nostre seignur humme nuvel 11809
to restore through receiving the sacrament of the Eucharist
theol.: (1150) Proz hom manguet dunt il vit E s'alme refait de delit 8100
theol.: (s.xiiiin) al pein entendez le cors, al vin entendez le sanc Jesu Crist, dunt nus sumes refet al sacrement de l’autel 1712
theol.: (1240) J.C. De sa char sun poeple refet 52.101
to restore oneself through receiving the sacrament of the Eucharist
theol.: (s.xiiiex) la char Jesu Crist Dunt ses feeus se refunt en Seinte Iglise 3487reformer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: emotion, law, mil., theol.
Citations:
to take form again, be restored to one’s earlier form (in the image of God)
theol.: (1200) se hume sunt devoret de bestes [...], derechief refurmerunt en la resurrectiun 92.45
to recreate, reconstitute (to the image of God)
theol.: (s.xiv2) Et le Savour attendoms Nostre Seignour Jhesu Crist qui reformera le corps de nostre humilitee, configuré al corps de sa clertee 57.3
to reform, cause to abandon sin
theol.: (1268) Ki fet a l'alme purgaciun [...] Si la refurme e establie E la leve a la haute vie 5331
theol.: (1268) Grace si ad la principauté Par unt peccheur est refurmé En ben 5458
theol.: (1406) a quel temps =Easter chescun cristien desire, pur la salute de s’alme, d’approchier ses parties propres, pur illoeqes refourmer son conscience iii 571.27
to reform oneself, abandon sin
theol.: (1378) l’omme se refourmera et priera a Dieu 27361rregal 1 a. s.
Semantic labels: costume, eccl., law, pathol., status, theol.
Usage labels: politenessCitations:
divine, of the Heavenly King
theol.: (1280-1307) J.C. Ly roys sire Edward resceive en sa mercye, [...] En regal mansioun l'amene a compaignye, Ou servise n'i ad fors joye et melodye 429.2590regehir v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: theol.
Citations:
to confess, declare one’s faith in
theol.: (s.xii1) Ker sicume senglement chascune persone Deu u seinur regehir par chrestiene verité sumes debuté Quia sicut singillatim unamquamque personam Deum et Dominum confiteri christiana veritate compellimur 289.19
theol.: (s.xii3/4) Saint Laurent to Decius, who is torturing him: ‘Deu set bien quant acusé fui Nel neai [...], Et demandez =when asked le regei’ 866
theol.: (s.xivin) cil qe malmist en Jerosolme iceux qe le noun Dieu regeierent (B) 214c
to confess, declare one’s faith
theol.: (s.xiim) Est dunkes feit dreituliele , que nus creuns e regehissums, kar nostre Sire Jesu Crist, de Deu filz, Deus e hume est 258.28
to make one’s confession
theol.: (1195) L’eveskes oit ço k’il dist E coment il se regehist 516
to avow, declare oneself to be
theol.: (s.xiii3/3) son noun ne sa persone voleit a nullui monstrer [...], mes tantsoulement se regea entre cristiens creant en trois persones, Piere et Filz et le Seint Espirit 29.31.8
confession, avowal, declaration of faith
theol.: (s.xivm) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-xv rejoisance M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8 (vars F and S)
(of sin) to confess, admit in a confession
theol.: (1150) de sun pechié la purté Regeist tote verité 9308
theol.: (1160) Tres ben conuis e regehis Ke par mesaventure fis Cest peché e ceste folie 3153
theol.: (s.xiii2/4) si ai esté afolé par beivre qe jeo ne soei [...] mes pecchez regoir ne moy bien repentir 574.14
theol.: (s.xiiiex) jeo regeheirai moun propre pecché 100.19
theol.: (s.xivin) Lors comencea de regeier son mauveys purpos e promist amendement 100
theol.: (1334) ové parfite penitaunce reyey son pecché 46.23
to acknowledge, formally recognize (as, to be)
theol.: (1150) icest cirer [...] est l'incarnation del Fiz; Pur ço le regeist Seignor Ke l'um entent pere major 5425
theol.: (1150) Quant demanderent, tei regehi Esse Jesum Filium Dei 644
theol.: (1268) Dunc est la dreite creance Ke nus creum [...], E regeissum fermement Ke [...] Jhesu Crist [...] Deu est e homme 7601
theol.: (1271-72) por ce ke par divers cas aucunes choses sunt muez e ke nous devom regeir celestienes causes 150.16
theol.: (1334) Jewish workmen attempting to rebuild the Temple acraventez par le cheir des murs et issint espountez, cesserent del overeigne plus faire, e encountre lour gré regoierent Jesu Crist estre verrey Dieux 163.26
(of sin) confession
theol.: (1268) nostre Seignur principaument Del quer le regeir regier Y s.xiii 4/4 entent, C'est de pecché recunissance 9860
(of sin) to confess, admit in confession to
theol.: (s.xii1) Jeo regehirai ma felunie al Seignur Confitebor scelera mea Domino , e tu tolis la iniquité de men pechié Tutes ures 50.XXXI.6
theol.: (1160-74) De lor pechiez confés se firent, As proveires les regehirent ii 157.7340
to make a full confession
theol.: (1195) Pur ço ke moines ert e prestre Lui volut tut regehir sun estre 222
to profess or declare one’s faith in
theol.: (s.xii1) [...] e de la meie voluntet regehirai a lui 34.XXVII.10
theol.: (s.xii1) Je regehirai a tei en grant iglise 44.XXXIV.21
theol.: (s.xiv1) Et cil fesauntz penaunce et regeiauntz a toun noun veignent et ahourent 242rb
(of sin) to confess, admit in confession
theol.: (s.xiiiex) En la auctorité [...] amoneste Josué un homme du pople de Israel [...] de regehir de soen pecché regehir soen pecché Bd c.1300 105.18regehissance s.
Semantic labels: theol.
Citations:
confession, avowal, declaration of faith
theol.: (1214-16) D'einsi tres forte mescreance Dom oit la regehissance 2226
theol.: (1334) Cist Josue fist covenant ové le poeple Dieu de certeine creaunce, et lour assent et rejeisaunce rejersaunce renoissaunce A c.1375 rejeissant F s.xiv m rejeisance L s.xiv-sv rejoisaunce M 1335-40 rejeysaunt S s.xiv-xv mist en escript pur remembraunce encontre eux, si aprés lessassent Deux de ciel pur autres faus deus 29.8[regehissement] s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(of sin) confession
theol.: (1354) jeo puisse bien nettement purger et descombrer par verrai regeissement et confession 87.4-5
confession, avowal, declaration of faith
theol.: (1268) En ceste oreisun, bien le saciez, Set peticiuns truverez, Mes ceo k'est mis al comencement E[st] nostre regeissement Ke Deu del ciel recunissum 8574regenerer v.trans.
Semantic labels: liturgical, theol.
Citations:
to regenerate, cause to be spiritually reborn through baptism
theol.: (1120) Un filz lur dunet, si l’en sourent bon gret; De sain[t] batesma l’unt fait regenerer 29
theol.: (s.xii2/4) Baptesme nus dunat, E de sa pieté Fumus regenerez (C) 693
theol.: (1213) cil qui [...] soient baptisez, En la Dé foi regenerez 15930
theol.: (s.xiii1) Felix [...] fist ke tute la contree Par baptesme ert regendree 500
theol.: (1270) Unkore esta devaunt la femme – c’est seincte Eglise – ke il perde ceus par ses maus enticemenz lesquels sunt regenerrez a Deu par bapteyme 479
theol.: (s.xv3/4) chascune foiz que la royne a enfant et l'enfant parvient aux sains fons de baptesme et est regeneré [...] fol. 24vregne 1 s.
Semantic labels: theol., toponym
Citations:
divine rule, dominion
theol.: (s.xii1) Li tuens regnes est regne de tuz siecles Regnum tuum regnum omnium saeculorum , e la tue poested en tute generaciun e generaciun 256.CXLIV.13
Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
theol.: (c.1160) Mult ert la compainie lee A ki sun regne ert otrié. Deus [...] nus doinst parmanable vie 235
theol.: (c.1120) Pres est de Deu e des regnes del ciel 179
theol.: (s.xiii2/4) Pur ceo porte il el chief coroune Ki a entendre ceo lui doune, K'al regne de ciel est merké 587
theol.: (s.xiiim) tuz icels homes bonurez serrunt Ki pur le regne del ciel espaier se funt 6740
theol.: (1354) [...] q'il lour plese par seinte charité de requere et prier pur moy la haute reigne du ciel 238.21
theol.: (s.xii1/4) Quant vint al tens que il finat, Ralat u Deus lui destinat. El regne Deu, u alat il, Par lui en vunt plusur que mil 1833
theol.: (s.xiiex) S'il ad pus Deu en memorie E lui eime e lui sert, Le regne Deu par tant ne pert 1608
theol.: (s.xiii) women chef sunt de tute cortoisie, De franchise et de bonté; Le regne Dieu lor soit apresté! 23.84
theol.: (s.xiiiex) ki pur Deu les puet suffrir, Del regne Deu ne puet faillir 64
theol.: (c.1374) [...] Le regne Dieu pour deservir 14359
country, realm of Jesus Christ as the millennial emperor
theol.: (1141) li cerf [...] Sa teste turnera Vers le Regne Majur Cuntre l’empereur Ki cunquerra Magot E les regnes de Got 1025regné 1 s.
Semantic labels: theol.
Citations:
Kingdom of Heaven, spiritual estate under the authority of God
theol.: (1181-85) Melchiazar qui m'a servi [...] mun regné a bien merri 177regner v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: astron., med., theol.
Citations:
(of God) to reign divinely, rule
theol.: (1120) [...] ki est un sul faitur e regnet an trinitiet prol.
theol.: (s.xii1) Li Sires regnad Dominus regnavit , de glorie est vestud 171.XCII.1
theol.: (s.xii2/4) Deus [...], Reis ert e sanz fin regnera 817
theol.: (1270) J.C. De secle en secle regnera E son regne sanz fin serra 684
to be supreme (in Heaven)
theol.: (1120) [...] Qu'o Deu ansemble poissum el ciel regner 550
theol.: (1149) Li feeil Damnedé El ciel ier[en]t porté Ou regnerunt sanz fin, Si cum dient devin 1203
theol.: (1213) Li bons qui od Dé rengneront El ciel ne s’entreqenoistront? 17167
theol.: (1270) J.C. Que nus [...] de son cher sank rechata, E nous fist ové li regner E prestres estre, son Pere servir 21
divine rule, dominion
theol.: (1160) Ke ton regner n’avera ja fin 26
(of God) to reign divinely, rule over
theol.: (s.xii1) Regnat li Sires sur les genz Regnavit Deus super gente 81.XLVI.8
theol.: (s.xiiiin) sun filz, que puis lui regnera Sur tuz mortels (B) 9679regracier v.trans. v.intrans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to thank, give thanks and praise to
theol.: (1268) Sire, bien vus devum regracier En ciel, e en terre loer 355
theol.: (s.xiii2) Mut grant joie de ço feseient, E Jesum mut regracieient 236
theol.: (1354) vous nous feistes durement graunt honour et a vous sumes mult tenuz a mercier de touz nos coers et regracier 3.8
thank God!
theol.: (s.xivex) [...] a la faisance de ces lettres je fu en bonne santee de corps, Dieu regraciez 95.66
to thank, give thanks and praise to
theol.: (1377) et en oultre de regracier Dieu [...] de ce par especial q'il vous ad donez tiel noble seignour a vostre roy et governour iii 3
theol.: (1399) [...] regraciaunt le tute puissaunt de ceste bone descomfeture 130.9
theol.: (1406) De quoy les ditz communes humblement regracierent nostre seignour Jehsu Crist iii 574
theol.: (1368) A nostre [...] Seigneur lige regraciont humblement trestoutz ses Comunes ii 295rei 2 s.
Semantic labels: Bibl., chess, law, status, theol., title
Citations:
title given to God or Jesus
theol.: (s.xii1) Mes paroles oi, Sire, entent le mien grundillement; aturne a la voiz de ma clamur, li miens reix e li miens Deus, car jo depri tei 5.V.1
theol.: (1120-40) Deu servirei, li rei ki tot guvernet 494
theol.: (s.xiiim) e deffendant qe on ne donast truage a Cesar e disaunt qu’il estoit Crist e Roi 69.14
theol.: (s.xiii3/4) Encuntre le Rey de majesté S’en issirent de la cité, A grant joie, a grant honur Unt receu lur seignur 202.59reine 1 s.
Semantic labels: bot., chess, status, theol., title
Citations:
used as a term of reference for the BVM
theol.: (c.1240) Mult se pena [...] De honurer la duce reine Ke tute duzur nus destine 126.10
theol.: (s.xiii2) Dame de gloire, Reigne de leesce, Funtaine de pité, Veine de misericorde 196rejovenir v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: theol.
Citations:
rejuvenation, act of becoming young again
theol.: (1121-1135) E le rejuvener De l’egle e del plunger Baptesme signefie 2103relascher v.trans. v.intrans.
Semantic labels: law, med., theol.
Citations:
to remit, pardon
theol.: (1212) itels pecchiez si ci ne soient relaschiez par digne satisfaction 18388relés s.
Semantic labels: finan., law, theol.
Citations:
to have remission, pardon (of a sin)
theol.: (c.1240) S'il n'est devant la mort confés, Mar avera de ces pecchez relés 201.22
theol.: (s.xiii2) Coment vous deviez estre confés Et de toutz voz pecchés aveir relés 4
theol.: (c.1378) Ne say desore avant par qui Porrons de nostre creatour Avoir reless de sa mercy 21766
to grant remission (of), pardon (of) (a sin)
theol.: (1280-1307) Relese a l'alme face de forfetez en sa vye 429.2589