Search Results
Your search matched 1050 entries.
Page 6 of 11
oracle s.
Semantic labels: archit., Bibl., Judaism, theol.
Citations:
mercy seat, holy of holies, i.e. the most sacred sanctuary of the Jewish Temple
theol.: (s.xiv1) Et il fist le propiciatorie, ceo est le oracle, de or trespur 62vbord a. s.
Semantic labels: Bibl., bot., med., pathol., theol.
Usage labels: fig.Citations:
impure, forbidden
theol.: (c.1270) Icele grant cité (=Babylon) e habitacion De deables [...] E de tuz orz oiseaus gardeins 1059 and 1060
theol.: (s.xiiiex) le grant peché de orguil Ke est signefié par la garde de ord oisel 3312ordenement s.
Semantic labels: anat., eccl., law, merch., mil., occupation, status, theol.
Citations:
order, decree (by divine will)
theol.: (s.xii1) Sire, [...] par le tuen ordenement parsevered li jurz 118.118.91
theol.: (c.1200) tutes choses avient par l'ordenement Deu 57.24
theol.: (s.xiii2/4) Ki Deu ordemement ordeinement desdit, Il ad Deu meimes en despit 58va15
theol.: (1268) Kar il (=the firmament) se mut continua[u]ment A sun (=God's) pleiser e acenement. Solail e lune e esteiles ausi [...] lur curs parfunt [Sulum le ordeynement ke il unt] 1124ordener 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: eccl., finan., law, merch., mil., monastic, occupation, status, theol.
Citations:
to ordain, establish by divine will
theol.: (s.xiiex) Preiez icel seignor ki fist terre e mer, La lune e les esteiles e le soleil tant cler, Quanque ad en cest mund a faire e a ordener 994
theol.: (c.1200) Deus nus mist en nos cors e ordenat cinc sens: Uir, veer, guster, sentir e tuchemenz 241
theol.: (s.xiiiex) Le mesurer de la cité signefie Ke nostre Sire [...] ordeine divers degrés en kei l'em se deit sauver En Seinte Iglise 4151
theol.: (1348) En primes devise s'alme a Dieu et son corps d'estre enterré au priori de Parke [...] si Dieu l' ordeigne i 47
theol.: (1354) les vertus et graces qe vous, Sire, m'avetz ordenee pur salver m'alme 16
to pre-ordain, determine (by divine will) to
theol.: (s.xiiiex) Issi est il de Deu, kar la soue bonté se espaunt e[n] totes creatures e en cel e en tere, kar il par sa bonté fist totes creatures de neent, e per meimes la bonté le[s] sostent il, ke eles ne dechecent en neent, e les ordeine chescune a s[a] propre fin 90ordre s.
Semantic labels: archit., build., eccl., law, liturgical, med., monastic, status, theol.
Citations:
sacrament
theol.: (s.xiiiex) matrimoigne est un ordre de loiale assemblé de homme e de femme 93
Divine order, hierarchical system
theol.: (1268) (men who commit carnal sins) par cest chemin de bas amunt L'ordre Deu trestut defunt. Issi le fist Adam quant manga Del frut ke Eve li baila 2658original a. s.
Semantic labels: kinship, law, theol.
Citations:
original sin
theol.: (1360-79) (Eve) Tantost s'en vait come fole amie Pour tempter son especial; Et tant luy dist que parigal Le fist de cel origenal; Le fruit mangut par compaignie 152
original sin (i.e. humanity's state of sin as a result of Adam and Eve eating the forbidden fruit)
theol.: (1268) Icest vice de seinz numé Est 'original pecché' 2748
theol.: (1268) [...] cument pecché originel Vient en place 4313
theol.: (s.xiii2/4) les .vij. sacremenz de Seynte Eglise, ke sount en remedies a l'homme encountre peché original, mortel [e] venial 37.32osanna excl.
Semantic labels: Bibl., theol.
Usage labels: exclam.Citations:
Hosanna, shout of praise to God (meaning 'save now!' or 'save, pray!')
theol.: (s.xiii3/4) E cil detriers e cil devant Grant joie sunt fesant E nis li petit enfanz Vunt osanna par tut crianz 202.66
theol.: (1160) Li Judeu ki ço (=the reception of J.C. in Jerusalem with cries of 'Osanna filio David') unt oit furent Dolent; mult lur pesa Ke cil chantouent osanna 3648
theol.: (s.xiii2) Ke fust l'ebreu ke il crierent, E il me dist qu'ert osanna [...] 'Osanna, e ke est a dire?' Dient les Jeus: 'Sauvez, beau sire' 144ost 1 s.
Semantic labels: mil., occupation, theol.
Citations:
the great (or everlasting?) army (of the dead) (?)
theol.: (s.xiii2/4) Purveez vus tost, Car al lung ost Covendra aler; De mort la sumunse Ne set pas recunse 1028
angelic host, army of angels
theol.: (s.xiiiex) Le ost del ciel ke as chivaus blauncs le siwi E de blaunche teile nette tut se vesti, Signefie l'assemblé des seinz en Seinte Iglise Ke bien se cumbatent encuntre le deable 3692otrei s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
(divine) consent, sanction, approval
theol.: (s.xii¼) E par l'otreid del rei divin Or aprisment vers le calin 1643
theol.: (c.1150) Mais cil solement ad otrei, Ki tant est affermez en fei Ke pur beals diz ne pur parler Nel pot nulx de creance oster 4491
theol.: (c.1170) Joe sui fiz al Soldein ki fait cummandeisun En Perse le regned par l'otrei de Mahun 3159
theol.: (1354) par la douce volenté et ottroy vostre douce miere 171otreiance s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(divine) consent, approval
theol.: (s.xiii2) L'otriance de Deu de ço deservirad, Entre les beneiz aloez serrad 161otreier v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
(by God) to grant, permit
theol.: (1121-35) Icist Deus nus otreit veir sen E vie perdurable 3193
theol.: (c.1330-40) Sire Dieu, aemplez mon desir, a leesse e joie, otreiez moi que je puisse avoir e vere ce que mon cuer desyre a la loenge Dieu 250
theol.: (1354) q'il voille ottroier qe le grant dolour qe vous eustes [...] me soit recompensacion de mes pecchez 97
theol.: (1390-1412) Em priantz a nostre seignur Dieux de vous ottroiere encreece en honours, joie et sainté et bone vie a treslonge durer 363.30
theol.: (1280-1307) Plus valt un saynt home a ki Deus otraye Ke ne fount .c. mil mars [...] ii 116
to put at the mercy of
theol.: (c.1240) Pur ce me otrei a la Marie, Ke est ma joie en ceste vie 7.1
theol.: (1327) A vus me ottroy , sire Jhesu, Pardon et grace requerant 98.41ovile s.
Semantic labels: livestock, mammals, theol.
Usage labels: fig.Citations:
sheepfold, flock of believers
theol.: (1360-79) ensi (=through simony) ne voet [...] Du sainte eglise entrer l'ovile (:file, affile, ville, avile, civile) : N'est pas si sote ne si nyce Q'offendre voet la Dieu justice 16089ovraigne s.
Semantic labels: agricultural, archit., build., decor., literature, med., metal, occupation, pathol., textile, theol., time
Usage labels: coll.Citations:
action, practice
theol.: (s.xivm) Creance sanz overaigne est morte chose 28
(work of) the Creation
theol.: (s.xii3/4) Il (=God) est qui fait, car tote ovraigne Fist es sis jor de la semaine 456
theol.: (1422) en sys jours Dieu perfesoit tout sa overaigne iv 169
God's work, Christian duty
theol.: (s.xiiiex) Puis s'en [va] [...] a sun evesché [Pur aturner] ses humes de fere le uveraine Deu 233ovre 1 s. s. pl.
Semantic labels: archit., build., decor., eccl., law, literature, liturgical, med., metal, occupation, textile, theol.
Usage labels: euph.Citations:
Seven Corporal Works of Mercy (i.e. to feed the hungry, give drink to the thirsty, clothe the naked, harbour the harbourless, visit the sick, visit the imprisoned and bury the dead)
theol.: (1397) sept eovres de charité, es queulx j'ay esté necgligent i 225.25ovrer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: agricultural, build., curr., decor., eccl., finan., law, liturgical, livestock, med., metal, occupation, textile, theol.
Citations:
to create
theol.: (c.1150) Pur sei meisme en tel mesure Ovrat Deus tote creature 9284page 2 s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Holy Scripture, the Bible
theol.: (s.xii3/4) Vivere ne put sanz ceo, ceo dit divine page 940
theol.: (s.xiii1) Car ele entendi come sage Ceo ke dist le devine page 1306pagine 1 s.
Semantic labels: Bibl., literature, theol.
Citations:
Holy Scripture, the Bible
theol.: (s.xii2) entenduns nus en divine pagene les tormenz et les passiuns 179.147
theol.: (s.xiii2/4) Comment pestrat altri u sei Qui de divine pagine est lai? 59vb34
theol.: (1150) En devine pagine ai veu K'est de sanc pechié entendu 1403pain 1 s.
Semantic labels: Bibl., culin., eccl., horses, liturgical, theol., title, zool.
Citations:
bread as a symbol of spiritual nourishment
theol.: (1113-19) Ço est pains Cum est paiens , Deus ço dit ceo Deus dit , Si cum truvum escrit en escrit ; Ki de cel celi mangerat Ja [mais] faim nen avray averat 997
theol.: (s.xiiiex) e la grace del Saint Espirit est le pain par ki l'alme est sustenue en sa tresdelitose vie ki est Jesu Crist 110
(in reference to Matthew 6:11) daily bread
theol.: (s.xii1) Nostre pein chaskejurnel dune nus hoi 287.4
theol.: (s.xiii2/4) nostre pain jornal payn de chechun jur A s.xiii m donez nous huy (B) 47.14
'Bread of Life', title of J.C. (cf. John 6:32-35)
theol.: (c.1270) Puis a prestre ordiner se fist [...] Issi ke par a parole Deu l'oie E le guster del pein de vie E le beivere angelin ensement [...] E[n] son quer cherité plus e plus De Deu crut 824
theol.: (c.1275) Ke sun cors lur done, peyn de vye; Pur almes sauver 5122paistre v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: law, livestock, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to spiritually feed, nourish
theol.: (1121-35) Ki ben dient e funt, Il sunt de muz vertuz, De ices est Deus pouz 604
theol.: (c.1195) De viande celestiel Nus peist Nostre Sire del ciel 1812
theol.: (s.xiiim) Kant avoie feim vus me peustes 1897
theol.: (s.xiiiex) E la la (=the Church) pest Deus de pain esperitel 2190parable 1 s.
Semantic labels: Bibl., literature, theol.
Citations:
Book of Proverbs
theol.: (1275) Pri qe t'amor en li (=J.C.) repose Et il soit rosiers e tu rose [...] Il Davi e tu amiable, Tu Salamon, Il ta parable 2654paraclit s.
Semantic labels: theol.
Citations:
Paraclete, Holy Spirit
theol.: (s.xiiex) (J.C.) Pramis lur aveies e dit Durreies lur saint paraclit> Confort en unt 260
theol.: (s.xiii2/4) Jesu dist [...]: 'Si jo ne vois si cum j'ai dit, Ne vus vendrat li paraclit' 108rb25
theol.: (1150) Pramist lor qu'a els (=disciples) revendreit E saint Paraclit lor dorreit [...] Quanque lor dist enovré virent, Unkes a nul mot n'i faillirent 1032paradis s.
Semantic labels: archit., Bibl., bot., eccl., fruit, theol., toponym
Citations:
Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
theol.: (s.xii2/4) [...] De retormer en paradis, La dunt Eva nos a fors mis 1105
theol.: (s.xii2) Figura: 'Veez cest jardin!' Adam: 'Cum ad nun?' Figura: 'Paradis' 82
theol.: (s.xiii2/4) En paradis criat Deus home 101va13
theol.: (c.1325) Hors de Paradiis les alla buter, Lure vie en secle laburer 5.17
theol.: (c.1360-79) D'auctorité notablement Dieus ordina primerement En paradis le mariage D'Adam et d'Eve 17151
Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
theol.: (1120-40) il ad Deu bien ed a gret servit, Ed il est dignes d'entrer en paradis 173
theol.: (1214-16) au laroun oweristes la porte de paradys 1179
theol.: (1354) et gaigneroie la joiuse vie de paradys 59.8
theol.: (1380) a toutz les seyntz de paradys i 113
theol.: (1396) Dieux, qui maint en haut paradyse 36.18
theol.: (1120-40) Le cors an est an Rome la citet, E l'anema en est enz el paradis Deu 544
Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
theol.: (s.xii3/4) De paradis terrestre or vas tu musant. Qi en est seignur voees tu faire tenant 5557
theol.: (s.xiii2/4) Dieu [...] fit en paradis terestre entre Adam e Eve le sacrement de mariage (B) 41.47
theol.: (c.1325) En Paradyis terrestre y[l] les amena 4.4parais s.
Semantic labels: Bibl., theol., toponym
Citations:
Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
theol.: (s.xii1/3) Li Nils ki de parais vient 36.224
theol.: (s.xii¼) lui mustrast cel parais U Adam fud primes asis, Icel qui nostre heritet Dun nus fumes deseritet 49
theol.: (1230) Quant Adam par sun peché De parais esteit jeté 6
theol.: (s.xiii3/4) Parais est environé de un mur de feu ardant 35
Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
theol.: (s.xii2/4) Ami Rollant, Deus metet t'anme en flors, En pareis, entre les glorius! 2899
theol.: (s.xiii1) jeo te tramis as portes de parais 17
theol.: (s.xiii2/4) vus serrez huy oveske moy en parais paradis B s.xiii 2 (A) 68.13
theol.: (1354) tantqe il (=J.C.) s'en ala en paradis a son pier 33.20
(heavenly) Paradise, in Christian theology the resting place of the righteous
theol.: (s.xiiex) E seint George est en haut; Haut en parais celestre 1706
Paradise, Garden of Eden, birthplace of Adam and Eve in the biblical account of the Creation
theol.: (1121-35) Eve e Adam [...], Ki el saint Parais Terrestre furent mis 1455-56
theol.: (s.xii3/4) Qe de Parais terrestre voloit avoir treuz 5545
theol.: (s.xiii1) parays terestre Dunt Adam fu desherbegé 1449
theol.: (s.xiiiin) En parais terestre mist Deus Adam (E) 98Paralipomene s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Paralipomenon, the books of Chronicles
theol.: (s.xiv) Le livre de Parlipomelon, ceo est de ancien instrument 4rb
theol.: (1433-34) ‘cy commence le premier livre de Paralipomene [...]’ B198pardun s.
Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., toponym
Citations:
pardon, remission of sins
theol.: (1113-19) [...] e veir Deu requere Que il facet pardun[s] [...] De ço que ad erret 605
theol.: (c.1230 (?)) Si averez pur veir pardun De vos pechez 423
theol.: (s.xiii2) Une gent venent a confessioun, Plurent pur lour pecchez, reqerent pardon 38
theol.: (1280-1307) Le fitz de Constantin en signe de pardoun Lors leva de founte e dona sun noun 476.103
theol.: (s.xiiiex) voldra trover devant li estreit juge merci et pardon 128.30
in forgiveness, absolution of
theol.: (s.xiii2/4) En pardoun de ces pecchiez vains [...] Et de sun ferir lurdement 2356
theol.: (s.xiiiex) en remission e en pardon de ces e de tuz voz pecchez 114.7pardunable a.
Semantic labels: theol.
Citations:
pardonable, forgivable
theol.: (s.xiiiex) veniale: pardonable ii 170pardunement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
pardon, remission of sin
theol.: (s.xiii2/4) Ne pur le men chastiement Ne pur le men pardunement Tuz vos pecchez vus revendrunt 167ra20parduner v.trans. v. absol. sbst. inf.
Semantic labels: finan., law, theol.
Usage labels: politenessCitations:
to forgive, absolve of a sin
theol.: (s.xiiex) Deus sulement puet parduner 38
theol.: (s.xiii2/4) Veez [...] cum il est large de parduner 82.44
theol.: (s.xiiiex) Pardonez et jeo vous pardorrei 103.31
pardon, absolution of a sin
theol.: (1360-79) La Magdaleine auci plener Confesse avoit le pardonner De ses pecchés 15092
to forgive, absolve of a sin
theol.: (1120-40) Ainz priet Deu quet il le lur parduinst Par sa mercit 269
theol.: (1136-37) Saint Dunestan […] Elftroed asolst de la grant yre; Ainz qu’il transist, li pardonat E penitence li chargat 4079
theol.: (s.xii2) Pardonez le moi, kar ne puis faire amende 569
theol.: (1230) En cel baptesme sunt parduné Li meisfait e li peché 3457
theol.: (s.xiii2/4) Deus pramet al pecchour Tut pardoner s'il fet retour 1904
theol.: (1405) Dieu les pardoint et les amende 400.12pardurable a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
eternal, everlasting
theol.: (1360-79) mort eterne et perdurable T'aguaite ové paine lamentable Del infernale deverie 4822
theol.: (s.xii1) Meis del Perre e del Fiz e del Seint Espirit une est divinited, uele glorie, ensemble pardurable majested coaeterna majestas 288.CLXIII.6
theol.: (s.xiiim) Pur ben vivere e en gloir maindre E a pardurabil honur ataindre 6
eternal life, afterlife in Heaven
theol.: (1121-35) Icist Deus nus otreit veir sen E vie perdurable! 3194
theol.: (s.xiiiex) Des biens de vie pardurable Ke a tut dis mes serunt parmanable 1429pardurablement adv.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
eternally, forever
theol.: (1181-85) Jhesu, Qui vit et regne omnipotent, Sen fin et pardurablement 368
theol.: (s.xiiiex) orgoil les jeta el fu qui dura pardurablement parmeinablement B s.xiii 1 70.16pardurableted s.
Semantic labels: theol.
Citations:
eternity, perpetuity
theol.: (s.xii1) Neient en parmanableted iraistra, ne en pardurableted ne manacerad 149.CII.9
theol.: (s.xii1) le num d'eals esfaças en pardurabletet in sempiternum 11.IX.9
theol.: (1150) El jor de pardurableté Ke gloser vos puis de l'esté 7107
theol.: (s.xiv) si com estoilles en perpetueles pardurabletees 1vapardurer v.intrans. p.pr. as s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
to endure, last perpetually
theol.: (s.xii1) la justice de lui parduranz tutes ures perseverans semper 208.CX.3parfectioun s.
Semantic labels: build., theol.
Usage labels: fig.Citations:
(spiritual or moral) perfection, holiness
theol.: (s.xii1) Kar soleilz e escut mes Deus, grace e glorie durrat li Sires, ne deveerad bien ad icés ki vunt en perfectiun 154.LXXXIII.11
theol.: (1184) Uns hom de grant perfectiun Ke tuz jurs ama religiun E moniage 1456
theol.: (s.xiiim) La veie de perfectiun, Sire, me mustrez 2845
theol.: (s.xiii2/4) Venir a religion est sovereyne perfection (A) 6.11parfit a. s.
Semantic labels: gramm., law, theol.
Citations:
one who is spiritually pure, holy, righteous
theol.: (1213) li bons esperiz des seinz, des justes, des parfiz 16750
spiriturally pure, holy, righteous
theol.: (s.xii1) Parfiz est Deus, parfiz est hume, de anme rationel p.258.30
theol.: (c.1195) les turmenz des pecheurs, e les granz joies des esliz verreit, s’il fust en Deu parfiz 326
theol.: (s.xiiim) e apparailereit a Dieu un parfit poeple 30.14
theol.: (c.1275) En graunt seyf sa penaunce Tint si estreyt, en tele destresce Sun cors pena, ke la hautesce Out ataynt de vye parfyte 1912
amongst the chosen ones
theol.: (s.xiiiin) Neis cil ki sunt parfit en Deu electi Si estre poet, ierent deceu Quant il les miracles verrut 4229parfitement adv.
Semantic labels: theol.
Citations:
piously, in a spiritually pure manner
theol.: (s.xii4/4) Que enfant n’orent pesa lur en forment; Deu en apelent amdui parfitement 23parfunt 1 a. adv. s.
Semantic labels: anat., emotion, length, marit., theol., unit
Usage labels: also_fig.Citations:
Pit of Hell
theol.: (s.xiii2/4) Enz el parfound d'einfern s'en vient 1585
theol.: (s.xiv2) en mer ou en le parfounde d'enferne 64
in the Pit of Hell
theol.: (s.xiii2/4) Double ert en enferne parfound 60parfurnir v.trans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a.
Semantic labels: chess, drama, games, law, theol.
Citations:
perfect charity
theol.: (1268) La premere (=form of charity) est dit ordinante, E la secunde habundante, E la tierce parfurnisante 6421parjurer v.trans. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
to take God’s name in vain, swear a false oath on God's name (in reference to the Third Commandment)
theol.: (s.xiiiin) Le terz (=commandement) que nul Deu ne parjure (E) 2316parlement s.
Semantic labels: archit., law, theol.
Citations:
word of God
theol.: (s.xii1) il purvocherent les parlemenz Deu, e le conseil de l’Altisme entarierent 163.CVI.11
theol.: (s.xii1) Jusque al tens desque venist li sermuns de lui, il parlemend del Seignur eloquium Domini provad lui 192.CIV.19parler 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: lang., law, theol.
Usage labels: euph.Citations:
Holy Word
theol.: (s.xiii2/4) Sainte parole od queor feloun A touz malfez feit mansioun, Kar saint parler est decevance Quant queor solonc li ne s'evance 855parmaindre v.intrans.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
to last, continue to exist
theol.: (s.xii1) Mais tu, Sire, en parmanableted parmains , e le tuen remembrable en generaciun e generacion 102.101.13
theol.: (1121-35) Un Deu est e serat E fud e permaindrat 422
theol.: (1213) Si tenuz est en cors vivant espirt non corporal manant, por quei ne sereit ensement — parmanant non corporaument enz el feu corporal tenu? 16802
to dwell eternally
theol.: (1213) Beau sire Deus […] Qui uns e trins parmeinz en tei 2va3
theol.: (s.xiiim) En vostre quor devez sovent Deu preer Ki vus puissez hastiment a celz venir, E parmaindre en lo joi que ne seet finir 5251parmanable a. s.
Semantic labels: bot., theol.
Citations:
eternal, everlasting, perpetual
theol.: (s.xii1) demeine mei en veie parmanable 127.138.23
theol.: (s.xiiiin) Les bons avrunt bien pardurable, Les maus mal tut dis parmenable 1543-44
theol.: (c.1260) Deu, qe tut le munde Fist, la indiffinité, Qe verrai est et bien prové, Qe tut dis est parmainable 7406parmanableted s.
Semantic labels: theol.
Citations:
eternity, perpetuity
theol.: (s.xii1) Encurvé sunt li tertre del mont, des eires de la parmanableted de lui 135.V.10
in permanence, in perpetuity, for eternity
theol.: (s.xii1) Ne serai esmout en parmanabletet in aeternum 57.29.7
theol.: (c.1174) Li reis l'a par sa chartre tut einsi confermé, Otrié en almosne, en parmenableté 1895
theol.: (c.1200) Deus ke tuz jurs regnes en parmanabletez 296parmanant a.
Semantic labels: theol.
Citations:
permanent, eternal, everlasting
theol.: (s.xiii2/4) Deus est tut dis parmanant 95vb13
theol.: (s.xiv1) Soietz tu parmesnaunt constans , si com tu as tesmoignee de moy en Jerosolme, issint covient il tesmoigner a Rome (A) 373parmurir v.intrans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to die completely, eternally
theol.: (1245) Mais ore muer sanz parmurrir Ki de murrir ai grant desir 4013
theol.: (s.xiiiex) mes les soues lermes sunt senz fin e il totdis serra en moriaunt, ke ja ne porra parmorir 122
unending, eternal death
theol.: (1235) Mort sanz parmurir sufrent el puis de enfer 1676parole 1 s.
Semantic labels: Bibl., lang., law, theol.
Citations:
Holy Scripture, the Bible
theol.: (s.xiii2/4) Sainte parole od queor feloun A touz malfez feit mansioun 504[parraindre] v.trans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to redeem in full, deliver entirely from sin
theol.: (1230) Flaelé fu e en croiz mis Pur parreindre nus cheitifs 2208passage s.
Semantic labels: eccl., geog., law, marit., merch., mil., occupation, ship., tax, theol.
Citations:
transition, passage from one state to another, especially from life to death
theol.: (s.xiii1) par le passage del baptesme est Jesu Crist receu e eshaucé es quors de ses feeilz [...]. Kar l'eshaucement de li en us quant a nostre salu surt d'iloec ii 12
theol.: (1280-1307) Suspens le passage sur la maleyçoun De Cil qe pur nus tuz soffri passion 383.1454
theol.: (c.1360-79) u luy (=God) prioies Q'ascun de l'enfernal hostage, Qant tu serres sur ton passage Des oels mortielx jammés ne voies 29633passer 3 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. p.p. as a. p.p. as adv. p.p. as s.
Semantic labels: law, merch., theol., time
Usage labels: euph., temporalCitations:
to transgress, tresspass against, sin
theol.: (s.xiiiin) cuntre Deu feites suvent Quant passez sun cumandement 4498
theol.: (1214-16) q’il ne voille passer Entrinement la dreite fei 2718passion s.
Semantic labels: Bibl., eccl., emotion, literature, liturgical, med., pathol., theol., time
Citations:
passion, martyrdom (of J. C.)
theol.: (s.xii2/4) Cil Jaques puis la passion [...] Fu en Jherussalem ocis 1179
theol.: (s.xiii2/4) De la pascion devez penser ke a cel' houre del jour morut l'autur de vie por nostre amour (B) 69.2
theol.: (s.xiiim) sa passiun e sa resurecciun 215
theol.: (c.1275) (St. Francis) les sygnes de la Passyun En meyns e peez out verrément 6210
theol.: (1280-1307) cyl ke suth Pylate suffry passioun ii 60
passion, story of martyrdom
theol.: (c.1135) Des or t'en vien en Paradis, Si recevras ton gueredon ceste toie passion (M) 680
theol.: (s.xiiiin) Ore entendez la passiun De seint Edmunt 1
account, narrative of the Passion, the crucifixion of J.C.
theol.: (1113-19) ceo lisant trovum Enz en le Passiun 1620
theol.: (s.xivin) Martha dunc devant li fit Lire la passion Jhesu Crist. Kant vint al pas ou il dit Ke Jhesu rendit l'espirit [...] 237
theol.: (s.xivm) Dunques luy vint en memoire tutz les poinz de la Passiun: une eure coment aveit esté crucifiez, une autre oure coment il l'aveient abeveretz, une autre coment il aveit esté feru au costé 196
to be martyred, suffer martyrdom
theol.: (c.1174) Al quart an qu'ot suffert li martyrs passiun, Al setme meis de l'an, juinet l'apele l'un, E al duzime jur, un vendresdi par nun, Vint li reis al martir a satisfactiun 5916
theol.: (c.1150) Jesum Crist, Ki fud nostre immolation Quant pur nos vint a passion 2662passioner v.trans.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
(of J.C.) to be martyred, crucified
theol.: (s.xii2) nostre Sire, qui por nos fu passionés et mors et por nos relevat 314.169pastiz 1 s.
Semantic labels: agricultural, culin., geog., theol.
Usage labels: fig.Citations:
spiritual sustenance, nurturing of spirit
theol.: (TBD) pere de misericorde, ki donez as pecheurs tele grace e remeines en glorie de pareis en espitals pastiz 20rpastur 1 s.
Semantic labels: agricultural, eccl., livestock, occupation, theol.
Usage labels: also_fig.Citations:
God as shepherd
theol.: (s.xii1/4) [...] que le nient fraint num de pastur excellist ut pastoris intemeratum nomen excelleret 299
theol.: (s.xii1) Li Sire mes pastres Dominus pastor meus , e nule chose ne desiert a mei 35.XXII.1pasturel 1 a. s.
Semantic labels: agricultural, eccl., geog., literature, music, theol.
Citations:
Pastoral, Gregory the Great's book about the cure of souls, the Cura Pastoralis
theol.: (1214-16) Li Dialoge e li Moral [...] Li Pastorals 2942pasturer v.trans. v.intrans.
Semantic labels: agricultural, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to care for the Church's spiritual flock
theol.: (1376) Dieux ad commys ses ouweles a nostre Seint Pier le Pape a pasturer et non pas a tounder ii 338paterne a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
God the Father
theol.: (s.xii2/4) Veire Paterne, hoi cest jor me defent 3100
theol.: (1174-75) Suvent apele par amur: 'Sainte Paterne, aie' 547
theol.: (s.xiii1/4) Sil comande a Deu, le grant paterne 1082
theol.: (1300) Uncore te cunjur, estomac e mere e mariz, [...] e par le aver aie paterne le veraie paterne ke tu ne gisez en son penil ne en son umbil ne al quor, mes en drait liu esteez 315paternel a.
Semantic labels: kinship, theol.
Usage labels: fig.Citations:
paternal, belonging to, relating to, or characteristic of an individual having a paternal role in the Church
theol.: (c.1380) a vostre reverence paternele [...] d'une corage vous supplions [...] 388paternité s.
Semantic labels: theol., title
Citations:
paternity, title or mode of address for an individual having a paternal role in the Church
theol.: (1353) prions a votre suvereyne paternité q'il vous plese [...] 53
theol.: (1380) a la doucetee de vostre paternitee ne say quelle chose offrer 390.45
theol.: (1403) vous prie [...] qu'en soun afaire devers vostre paternité cele partie pleise vous luy avoir pour recommandé 354.15patriarche s.
Semantic labels: Bibl., eccl., med., theol., title
Citations:
patriarch, one of the twelve sons of Jacob, progenitors of the Tribes of Israel
theol.: (s.xiii3/4) Si fu issi apelee aprés Evila le fiz Eber, ke fu patriarke des Ebreus 21
theol.: (s.xiiiex) des duze apostles e del aignel, Signefient les duze patriarkes aprés Abel 4139
theol.: (s.xiv1) Et les patriarches enviauntz aemulantes vendirent Joseph en Egypte (A) 364
(in reference to Abraham, Isaac and Jacob) patriarch, ruler
theol.: (s.xiii2/4) Les patriarches [...] Les seinz prophetes 79vb24
theol.: (s.xiiim) cument Deu le Pere diversement e suvent promist as patriarches k'il enveroit son savoyer (=saviour) qe est apelé son fiz 215
theol.: (s.xiiiex) Li bon patriarche Ysaac quist solitarie liu pur parfondement de Deu penser e ala trestot soeul si com conte le livere de genesie 239.11patron s.
Semantic labels: build., canon., eccl., monastic, occupation, ship., theol.
Citations:
patron saint, saint to whom the protection of a person or place is entrusted
theol.: (1184) De seint Alban nostre patrun I alat li abbes dan Symun 1453
theol.: (1334) De cel oure pristrent les Yrreis un custome de [...] visiter les reliquies lour patrone 176.18
theol.: (s.xiv1/4) si elust il seinct Johan l'Evangelist, le quel Jesu Crist elust devaunt tutz sez autres disciples, pur estre patron de l'eglise 6.64peccatrice a.f. s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (1360-79) L'alme orguillouse peccatrice Par Moysen Dieus commanda Q'om l'osteroit de son service 2516
theol.: (1360-79) celle gent q'iert peccatrice 4529
female sinner, woman who offends against God and the divine law
theol.: (1360-79) Envie ensur tout autre vice Et la plus vaine et la plus nice: [...] Envie est celle peccatrice [...] 3882pecchable a. s.
Semantic labels: theol.
Usage labels: exclam.Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (1150) Quant fel (=wicked person) plus griefment est pecable Tant se fait il plus despisable 10583pecché 1 s.
Semantic labels: Bibl., eccl., law, theol.
Citations:
sin, offence against God and the divine law
theol.: (1113-19) Ço est al muster aler E sun pechet plurer 596
theol.: (1121-25) Mais par peccét Adam forfist 57
theol.: (s.xii1) le pecched de sa mere ne seit esfacé 169.CVIII.13
theol.: (s.xiiim (?)) plusors maladies avienent et sordent par pecchiez, des queles, come hom ad lavés ses pecchiez des lermes de bone conscience, hoem garist soventesfoiz par la misericord dou soverain mire ii 21.3
theol.: (s.xiv1) En purgatore pur mon pechee 282
theol.: (1343-50) Dieu omnipotent, [...] luy doigne verray remissioun de touz ses pecchez 5.9
Adam's sin (eating the Forbidden Fruit)
theol.: (s.xivm) En teu manere les creatures que furent fetes obeissantz devindrent contrarians et que furent fetes bones devindrent mauveis par le pecché Adam 58
(seven) cardinal, deadly sin(s), which deprive the soul of divine grace (traditionally lust, gluttony, greed, sloth, wrath, envy and pride)
theol.: (1268) set pecchez i ad principaus Ki sunt apelez capitaus 3050
theol.: (s.xiiiex) les seet capitals et morteaus pecchez 19.34
theol.: (s.xiii2/4) Cest confessioun fist seint Robert, li evesqe de Nichole, de set ses? mortels pecchez 573
theol.: (1283) quaunt vus recevez terre ou manoir encuru par usure de Juis, pernez vus garde ke usure est peché mortel 38
theol.: (1354) sumes [...] engendrez et conceuz en si vil et orde pecché et puis usons nostre vie si ordement et nous emplions si pleyn de touz les sept mortels pecchez 214.29-30
original sin, state of sinfulness innate in all human beings as a result of Adam and Eve eating the forbidden fruit
theol.: (s.xiii2/4) bapteyme, ke fet homme net del premer peché k'il treit de ces parenz 36.2
venal sin, lesser sin forgivable by God
theol.: (1213) Seront li veniaus pecchiez Par feu purgatoire espurgiez 18345
theol.: (s.xiii2/4) Le utime (=sacrament) est penance, ke oste checune manere de peché actuel, venial e mortal 36.7
theol.: (s.xiii2) Pus sunt la peneez pur veniaus pechez e pur necligences pur ceo qe il ne se voleint de teu menues pechez en lur vie purger 404
sin of commission, deliberate committing of a sin
theol.: (1268) Mes peccher puent autrement En meinte manere morteument, E par pecché de omissiun E peché de commissiun Dunt, s'il en murent sanz repentance, Dampné serunt sanz dutance 2324
to fall into the temptation of sin
theol.: (c.1174) Mais religiun voille e sun ordre tenir, Nis s'um le veit cum humme en grant pechié chair 2894
theol.: (1268) D'autre part, si est bastun En peccheie kant cheum, Ke par ceo avum sustenance Ke ne cheiesçum en desperance 6068
theol.: (s.xiiiex) Pur ce chairent il en peché e furent jeté hors de Parais 98
to be in a state of sin
theol.: (1268) Pur ceo ke chescun engendré Serreit aprés tut en pecché 172
theol.: (c.1330-40) Si vus seiez en pecchié, dites: Deus misereatur nostri 242
theol.: (s.xivm) teus [...] que [...] sunt toutz jours en lour pecchez et nel voillent lesser 56
to commit a sin
theol.: (c.1174) Qui sun pere hunist pechié fait 3424
theol.: (s.xiii2/3) Bien meuz li vaut fere un pecché Ke seit contre sa volenté Ke apertement, de gré suffrir Un tel homme pur li morir 22.343
to lie in sin, remain in a state of sin
theol.: (c.1174) Fols est ki en pechié volt lungement gesir 101
theol.: (c.1270) tant come home git en pecchee Creance e esperance e charitee E trestutes les autres vertuz A sauver home sunt trestuz nuz 2348
theol.: (s.xiiiex) quant li pechere git lungement En ses pechez e ne vient a amendement [...] 454pecchement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinning, offending against God and the divine law
theol.: (s.xiii1/4) Li Sodomit esteient malveise gent, Cil de Gomorre refurent ensement: Il s'entrepeccherent trestuz communement [...]. Loth nen out teche de cel pecché putlent tiel jugement C s.xiii 2 de cel pecchement A s.xiii 1/4 (B) 410 (var.)peccheor a. s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (1268) Establi fu pur renoveler D'umme pechur le penser, Ke humme [par] pecchié veuz esteit 8886
theol.: (1360-79) jugement Eschiet sur l'omme peccheour 17458
theol.: (s.xiiiin) Quant li burgeis peccheurs virent icels [...] (E) 560
theol.: (1230) (God) Qui est pere e cunseillere De nus chaitive gent pechere 7350
sinner, one who offends against God and the divine law
theol.: (1113-19) li Creaturs Murut pur pecheurs 2730
theol.: (s.xii1) Je eslis degez estre en la maisun del mien Deu, plus que habiter es tabernacles des pecchedurs 120.LXXXIII.11
theol.: (s.xiiex) Adam le premerain pechaire 331
theol.: (1213) [...] Desquant li repentant pecchiere Toz ses pecchiez pleint senglement 13006
theol.: (s.xiii2) Primes dait li pecchor de queor repentir Et puis ces pecchez de bouche regeir 65
theol.: (1400) (J.C.) en soen digne corps cynk playes sustynt pur nous pecchours reyndre 69.T3
carnal sinner, fornicator
theol.: (s.xiii2/4) Tut perge il charnel pechour, L'ordre ne pert pas sa vigur 1471
mortal sinner, one who commits a cardinal sin which deprives the soul of divine grace
theol.: (s.xiiiex) qe chescun [...] s'apprestast des mortieux peccheours occire en lur pecchiés notoires 11peccher 1 v.trans. v.intrans. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., theol.
Usage labels: euph.Citations:
to commit (sin)
theol.: (s.xiiiin) Por le trespas k'Adam peccha Envea sun fiz en terre 366
to sin, offend against God and the divine law
theol.: (1113-19) Cume la gent vunt pechant E de Deu esluignant 1597
theol.: (1160) Li apostre nostre seignur [...] Pescherent mut horriblement [...]: Judas [...] le trai e enginna E seint Pere le renea 2803
theol.: (s.xiiex) pus ke Adam pechad 1568
theol.: (s.xiiim) une femme [...] Od la quele il pecchat mult e fist sa nature 5628
sinful, inclined to sin
theol.: (s.xiiiin) En ceste maniere parlat Deus a la cité Jerusalem pecchante , la u il dist: 'Sodoma justificata est ex te' 1244
theol.: (s.xiii2/4) Essample nous fist Deus partaunt Ke nous ne saium si pecchaunt 16
sinner, one who offends against God and the divine law
theol.: (s.xiiim) Einz mettent les pechanz en desperaciun 537
theol.: (s.xiii2/4) Jesus regne es bienfesanz E li diables es peccheanz 90vb36
theol.: (1230) Plus n'i pot li riche entrer le ciel Ke en l'agoille pot li camel; E li pecchanz est si pesant Ke il ne pot estre montant 2037
sinning, committing of sin
theol.: (1360-79) Et puis encontre le pecchant Du leccherie [...] Des lermes s'alme vait lavant 10519
theol.: (1268) Lé religius [...] Plus trespassent e[n] lur peccher [...] ke les seculer 3535
theol.: (1160) (living on an island:) Chastement vif, u voille u nun, N'ai de pecher nule achaisun 1004
theol.: (1216-25) Donc comencerent les genz lur soulers decouper e lascer, a feor de femmes aler, e lur coustez e lur piz nuz mustrer, ki tut fust enbrasement de lecherie e de pecher 170
theol.: (s.xiv1) la haboundaunce de pecheours ameyne les usages de pecher 23
to sin before
theol.: (s.xii1) Sire, aies merci de mei; saine la meie aneme, kar je pecchai peccheai C s.xii m a tei 55.XL.4
theol.: (s.xii1) Deus est fetheilz e sanz tute felunie, li justes e li dreiturers. Peccherent a lui Peccaverunt ei , e nient li fil de lui en ordeures 273.5
theol.: (s.xiii1) Dame de grant pité, Pur un seul jur si te ay peché Ne deussez si prendre a ire 3781
to sin through
theol.: (s.xii1) Jeo guarderei les meies veies, que jeo ne pieche en la meie langue ne peccem in lingua mea 67.XXXVIII.1
to sin before
theol.: (1268) Ki pecchent cuntre le seint Espirit 3212
theol.: (s.xiiiex) Par charnel delit pechent encuntre Deu le Pere 4042
to sin against nature, have homosexual intercourse
theol.: (1268) par avuteire vereiment Pecchereit em plus grevement, Ou si religius ou si religiuse, Ou si espus od autri espuse, Ou od parente le parent [...] Dunt l'en put peccher tant avant Ke nul pecché ne sereit tant Cume peccher cuntre nature; Mes de teu pecché parler n'ai cure 3555pecchere 1 s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
female sinner, woman who offends against God and the divine law
theol.: (s.xiv2) Nous trestoutes savoms qe Petre l'apostoille soun Signour denya, et qe Mari Magdalene fust pecchere 61.10peccheresce a.f. s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (1268) ceo fu tort Ke Jhesu Crist dust suffrir mort [...] Pur torcenus e peccherasse pecheressce Y s.xiii 4/4 gent 5230
theol.: (1360-79) Ainz laist celle alme peccheresse Sanz bonne garde en sa baillie Perir 5553
theol.: (s.xiiim) merci aez de ceste vostre cheitive ancele pecheresse pur amur de vostre duz Fiz 264
female sinner, woman who offends against God and the divine law
theol.: (s.xiiiin) 'Si tu te lieves,' feit il a la peecheresse '[...] encore es tu soilliez de iniquité' 4637
theol.: (s.xiii2) Damnedeu [...] doinst a chescun peccheur e peccheresce de ses pecchez en icest siecle veraie repentance 340
theol.: (s.xiii1) Si est pecheresse, ke d'enfanter travaille 305
theol.: (s.xivin) le ay mis en romance [...] Pur conforter repentanz Par cele ke fut pecheresse 7peccheriz a.f. s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (s.xii2) Tunce respondeat Eva ad Adam: '[...] Jo peccheriz, jo lasse, jo chaitive!' 571
female sinner, woman who offends against God and the divine law
theol.: (s.xiii1/4) A qui renderai l'alme de ceste peccheriz Quant ert le terme al jur de grant juis? 1423peccherous a.
Semantic labels: theol.
Citations:
sinful, inclined to sin
theol.: (s.xiv1/4) ceo semble ke ceo fu tort Ke Jhesu Crist dust suffrir mort [...] Pur torcenus e peccherasse pecchrusse F s.xiv 1/4 gent 5230
theol.: (s.xiii2/4) Deus destruit buche peccheruse 135vb5
theol.: (s.xiiiex) par reproches de pecchereuses paroles seira serra? il soulé saoulé BN s.xiv in 241.3
theol.: (1354) Et la tierce plaie, si est de peccherouses beisers 177.25
theol.: (1376) la peccherouse cité d'Avenon ii 337peccherousement adv.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
sinfully, in a manner prone to sin
theol.: (1354) la joie qe j'ai [...] de desirrer peccherousement et contre la volenté de vostre chier filz 225.33peil 1 s.
Semantic labels: anat., Bibl., cosmet., horses, mammals, pathol., textile, theol., zool.
Usage labels: coll.Citations:
he (etc.) will be unharmed (Luke 21:18)
theol.: (1268) en l'Evangelie est escrist Ke nostre Sire a ses desciples dist K'un peil de chief ne perira Ki tut restoré ne serra 11761
theol.: (1270) Ke peil de lur teste ne perireit 458peine 1 s.
Semantic labels: law, med., theol.
Usage labels: fig.Citations:
divine punishment
theol.: (s.xiii1) jur de juisse [...], Jour de peigne e dolur, Quant tuz pechez puni serunt 76
theol.: (c.1360-79) Mais tout ce (=God's punishment of Adam and Eve) n'eust esté que jeeu, Si plus du painne n'eust eeu; Mais sur trestout c'estoit le pis La mort, dont au darrein perdu Furont loigns en enfern de Dieu 181
punishment or suffering endured by the soul in Hell or Purgatory
theol.: (1113-19) (J.C.) volt pur nus murir Pur noz anemes guarir De paines enfernals 1581
theol.: (1213) Iceles de leiesces vaines Tendent a pardurables paines, E cestes, de plours veins e lables, Tendent a joies pardurables 15380
theol.: (s.xiii2) parler a vus en iceste compilesoun de la peine de purgatorie a[l] savaciun de vos almes 396
theol.: (s.xivin) (the damned in Hell) Cum plus crest lur cumpaygnie, Taunt plus averount dure vie E plus de puyne (:fine) 39.72
theol.: (1354) et de les peynes d'enfern, dont celui ne poet failler qi moert en pecché 61.12
to do penance
theol.: (c.1120) Cum bone peine, Deus, e si boen servise Fist cel saint hom en cesta mortel vie 611peiner 1 v.trans. v.intrans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, theol.
Usage labels: fig.Citations:
to do penance
theol.: (c.1174) Une nuit quant mult fu penez en oreisun [...] 3636
theol.: (s.xiii2/4) Mais cil ki voult a drait pener De mainte rien se dait garder 2029
theol.: (s.xiii2/4) Pener se dait, veaunt la gent, Ke ataunt sait essample de bien Cum il fist ainz pecchier en rien 2082
theol.: (c.1270) Ne autre vesture ne voleit For sicum la berbiz le porteit: Cest [aveit] plus pres de la char, parunt se pena 852
one who suffers punishment in Hell or Purgatory
theol.: (c.1195) Il (=the Devil) le voleient ferm lier E a la terre cloufichier, Si cum esteient li peiné Qui la furent 1065
penitent, one having done penance
theol.: (s.xiii2/4) Repentez vous ignelement! Les bien penez a sai Dieu prent 1944
to subject to punishment or suffering in Hell or Purgatory
theol.: (s.xii1) Li torceunus serunt pené [...]. Mais li juste eriterunt la terre 63.36.30
theol.: (c.1230) Vers cel ou pecchurs sunt pené 2076
theol.: (s.xiii2) Car tote les choses serunt en enfern dount peine pora estre asemblé a pener sanz fin seu qe serunt dampnez 420
theol.: (s.xiiiex) ceo li tornera en enfern en crapouz e en serpenz ke lui peneront 44.11
to do penance for
theol.: (1213) pecchié [...] Seit pené nonfinablement 18811
theol.: (s.xiiiex) Dist ke il vout a Rume aler pur sun pecché penaunt 254
to suffer punishment in Hell or Purgatory
theol.: (s.xii¼) Ço quident cil qui la (=in Hell) peinent Que altre mal vers eals ne meinent 1333
theol.: (s.xiiex) en emfer senz fin mais penerunt 145
to mortify the flesh
theol.: (s.xii1/3) Pur amur Dieu travailerat, E sun cors forment penerat 269.130
theol.: (c.1136-37) Pur Deu servir penat sa char 4092
theol.: (c.1270) fu sa char [...] de heyre e hauberc corumpue E par divers nuz ke fu penee ,Dunt plain de vessies (=blisters) esteit turnee 1598
theol.: (c.1275) Fraunceys [...] par reddur Son cors pena en vye austere 1883peinous a. s.
Semantic labels: eccl., liturgical, med., theol., time
Usage labels: fig.Citations:
penitent
theol.: (s.xiii2/4) E les angles sunt joius Quant nul peccheres est penus 127rb29pelagien a. s.
Semantic labels: heresy, theol.
Citations:
adhering the heresy of Pelagius (a fourth-century British theologian whose doctrines on predestination and free will were condemned by Pope Zosimu)s
theol.: (1235) Concluse est e esbaie pelagiane cumpainnie, Ke euvangile e prophecie Passe lur philosophie 312
Pelagian, adherent to the heresy of Pelagius
theol.: (1235) Dist Germains: 'Martire Aubans! Cunfundez pelagians!' 304r
heresy of Pelagius
theol.: (s.xiii1/3) Pur iço i sunt cil dui venu Ke crestienté unt corumpu Ke par le rei ke par les paens Par l'eresie pelagiens 4810pelerin s.
Semantic labels: med., mil., pharm., theol.
Citations:
pilgrim, person who travels to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
theol.: (s.xiiex) E un palefroy mounta Saunz garsoun e saunz esquier; N'ala pas com chivaler Mes ala com pelrin 541
theol.: (1216-25) Deus pelereins alerent en la Terre Seinte 126
theol.: (c.1275) Fraunceys se tynt cum peleryn En ceste vye ke est chemyn Au pays ke est sovereyn 4309
theol.: (a.1399) Et mesme celle temps fuist une chivaler d'Engleterre [...] en Rome come pilegryne 124.36
crusader, one who undertakes a military expedition to liberate the Holy Land
theol.: (s.xiiiin) 'Ferés, mi pelerins!' E checun de eus un autre feri 2766
theol.: (s.xiii3/3) Les pilrins, qe rien ne cremoient si Dieu noun, [...] les pleines rues et les anciens murs chaiez par ruyne [...] contre les Sarrazins choiseront a defendre 10.40pelerinage s.
Semantic labels: mil., theol.
Citations:
pilgrimage, journey to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
theol.: (1245) Faire t'apent un pelrinnage pelerinnage A seisante e vint eglises 2939
theol.: (1216-25) Pus Lowys, le rey de France, vint en Engletere pur visiter le cors Seint Thomas, e demora .iij. jurs a Cantorbire. [...] E kant le rey de France out fet son pelerinage, il returna a Dofvere le Dimenie suant e la se mist en meer 240
theol.: (1324) il vint en Engleterre a la ville de Lynne en pelyrynage vers Cantewarbures 71
crusade, military expedition to liberate the Holy Land
theol.: (1292) Johan qi est passé en pelrinage jekes a la terre saincte ii 351
theol.: (1343-50) touz les autres grauntz d'Engletere firent feauté et homage a sire Edward fitz a roy Henri, q'estoit a l'houre en la tere seinte en pelerinage, come avant est dit 12
theol.: (s.xiii3/3) qe toutes gentz qe cestui seint pilrinage duissent aler feussent a Vessellay 4.38
to go on a pilgrimage
theol.: (1240) De grant talent enpris aveit De aler en pelrimage hors de terre E mun seingnur Seint Jake querre 98.19
theol.: (s.xivin) un chivaler En pelrinage soleit aler Chescun an de custoume 444
theol.: (1330-40) De trois dames comenceroy [...] Que al Mount Seint Michel aloient En pelrynage come vowé avoyent 28.6
to go on a crusade
theol.: (1214-16) tu [...] irras en la tere pur deliverer ma tere dé mescreaunz. E aprés toy irrunt tos les gens de la une meer deke a l'autre en pillerinage 92pelerine s.f.
Semantic labels: female, theol.
Citations:
pilgrimess, woman who travels to a holy place (usually outside the borders of one's country) as an act of religious devotion
theol.: (1360-79) C'est la vertu que l'en diffine Semblable au seinte pelerine, Qui son voiage bien commence, [...] et bien le fine: Celle est auci la Dieu meschine 16166penal a.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
penitential, constituting penance for sins committed
theol.: (1213) Les lius d'infer qui sont penaus 18627penance s.
Semantic labels: eccl., law, liturgical, monastic, theol.
Citations:
mortification of the flesh, penitential asceticism
theol.: (s.xiiiex) homme deit plenerement fere penance de char autant avant com il puet renablement 131.5penant a. s.
Semantic labels: theol.
Citations:
penitent, contrite, repenting one's sins
theol.: (s.xii2) Or se torne li bons om penanz as altres qui encore parmainent en lor pechiez 340.269
theol.: (1360-79) David estoit auci penant, Du cuer contrit et repentant 22945
theol.: (1235) Desore penant deveng e preng burdun fresnin, Nupez sanz chauceure [...] Pur esclavine eschaung mun peliçun d'ermin 1828
penitent, repentant sinner
theol.: (s.xii4/4) Cum penant se sunt aturné, Teint de vis, de dras desguisé 2058
theol.: (1170) Enz al us de la sale entra tut erraument Un paumer pelerin; bien resembla penent 3680
theol.: (s.xiii2/4) Mais penaunt ki de volenté Se soille puis de nule pecché, Trestouz les bienfaitz amortist 1767
theol.: (1216-25) Dont il vint la nue pee, e com ceo fust un penant 234pendant p.pr. as prep. p.pr. as a. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: anat., archit., build., cosmet., costume, geog., law, ship., theol.
Usage labels: temporalCitations:
hanging (on the cross)
theol.: (1181-85) Vindrent pur ve[e]r Jhesu Crist En croiz pendant 320pendre 1 v.trans. v.intrans. v. impers. v.refl. sbst. inf. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: decor., law, merch., theol.
Usage labels: curse, fig.Citations:
someone who hangs (from a cross)
theol.: (s.xiiex) Vus creez en un pendu E en home pur dener vendu 285
theol.: (s.xiii1/3) Longins [...] out nafré Cel pendu de lance el costé (P) 146
to fasten to a cross, crucify
theol.: (1113-19) Quant fud en croiz pendud Par mi le cors ferud, Seinz Espiriz s'en alad 1753
theol.: (c.1160) Vostre sanc i fud espandu, E vus meisme en croiz pendu 1142
theol.: (s.xiiim) Donc pendirent il l'un laron a destre e l'autre a senestre 71.99.4
to hang (on the cross)
theol.: (s.xiiim) les Juis [...] ne voleient pas que les cricifiez pendisent si pres de la cité 72.101.2penetrer v.trans.
Semantic labels: theol.
Citations:
to pierce (hand and feet), i.e. to crucify (?)
theol.: (s.xiiiex) autresint fu il (=J.C.) fervidement pur nus cheitifs escharniz, les euz bendez, la face crachez, a viliz escopez e gabez, e pur nos ordes enormitez (=heinous sins) forment deskes au demer devier? penetrez penez BN s.xiv in 206.19penissement s.
Semantic labels: theol.
Citations:
penitence, atonement for sins
theol.: (s.xiii2/4) Par ferm quor de penissement Metum veals tant pur nus saner Cum nus feimes pur nus blescer 91va29penitance s.
Semantic labels: eccl., liturgical, theol.
Citations:
(state of) repentance of sin, contrition
theol.: (1120) Ki ad pechet bien s'en pot recorder: Par penitence s'en pot tres bien salver 547
theol.: (s.xiiiin) Kar dit avez tut avant Que jeo ne ier pas veir repentant E que aprés ma penitence Repeirereie a ma sentence 3791
theol.: (s.xiii2/4) Penitence est ses mauls plurer 1633
penance, discipline or mortification of the flesh as an expression for repentance of sin
theol.: (1160) E faz ici ma penitence En jeunes e en abstinence 989
theol.: (s.xiiiin) Mes façum nos cors espurger Par penitence, tut de que 1654
theol.: (s.xiiim) [...] Ke pardoné te sunt tes pechiez [...] Par cunfession, par veire penitance 270
theol.: (s.xii4/4) (Ysolt) Vest une bruine a sa char nue; Iloc la portoit nuit e jur [...] Mult suffre dure penitance Pur s'amur en mainte fesance 2039penne 1 s.
Semantic labels: anat., Bibl., implement, med., mil., orn., theol., weapons, zool.
Usage labels: also_fig., fig.Citations:
'on the wings of the wind', blown by the wind (Psalms 18:10 and 104:3)
theol.: (s.xii1) E muntat sur cherubin, e volat, e volat sur les pennes del vent 23.XVII.10Pentapolis s.
Semantic labels: Bibl., theol., toponym
Citations:
Pentapolis, region formed by five cities in Galilee
theol.: (1300) La outre en Galilee [...] Si a la une pais Ke a noun Pentapolis 745
Pentapolis, region of Sodom, Gomorrah, Segor, Admah and Zeboim
theol.: (1230) Ilokes est Pentapolis, Cinz citez furent ja de pris: Sodome e Gomorre i furent ja, E trois altres ke Deu nea Par feu e sulphre tut ardant 837
theol.: (s.xiii3/4) De Pentapoli. Pentalpe est une region entre Arabie e Palestine, si est issi apelee aprés les .v. citez ke jadis i furent, car 'penta' en greu vaut autant cum '.v.' en franceis. Ceste terre fu jadis meillur e plus plentivuse [...] Mes pur le ordur del peché ke home i fist est tute la terre turnee en une morte mer 37[pentateuk] s.
Semantic labels: Bibl., theol.
Citations:
Pentateuch, first five books of the Old Testament, traditionally ascribed to Moses: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy
theol.: (s.xiv) jeo baillas a voz orailles le pentatenk pentateuk translatee de parole hebreu en langge de latin 5raperdiciun s.
Semantic labels: theol.
Citations:
(spiritual or moral) destruction, ruin, damnation
theol.: (s.xii1) Enveiad la sue parole e sana els, e delivra els des lur perdiciuns 108.106.20
theol.: (1141) Fiz de perdiciun 882
theol.: (s.xiiiex) Resistance a correctioun Est dustre vers perdicioun (R) 4.7b
theol.: (s.xivin) Ne seiz pas od femme soul en aventure, que vous ne encline tant vers lui qe vous cheiez en perdicion 118
to be lost, damned to perdition (i.e. Hell)
theol.: (c.1195) mult lui (=the knight who wants to visit Purgatory) dist e sermona K'il leissast ço ke il pensa: Trop i a grant oppressiun D'aler en tel perdiciun 571
theol.: (s.xiiiin) Mustrat lui par bref sermun Que n'alast a perdiciun Pur pour de cel felun 447perdre v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: chess, games, law, med., pathol., theol., time
Citations:
lost soul, one condemed to Hell
theol.: (s.xiiiex) a cel oure fe[i]stes vus marchandie e covenant ové le diable de enfern de vostre mort e si deistes oveke les perduz […] 65.4
to be damned, condemned to Hell
theol.: (s.xiiex) Issi perdirent par lor desesperance; N’aveient mie veraie conessance De Damnedé ne de sa grant puissance 649
theol.: (c.1235) Ne vout Deus ke soiez damnez ne perdu 99pere 1 s.
Semantic labels: eccl., kinship, monastic, theol., title, zool.
Citations:
God the Father
theol.: (1113-19) sa luur Signefiet itant [...] Que Pere e Filz esteit 515
theol.: (s.xii1) Deu, le Perre tutpuant 287.1
theol.: (1214-16) Si li Peris est un Deux e ly Fiz un Deux and ly Seynt Espirisit un Deux, dounc sount il treys Deux, e tu di ke ne est ke un 764
theol.: (1416) En noun du Pire, du Filz et de Seynt Espiritz ii 94
spiritual father
theol.: (1294) al honerable pere en Deu W. par la mesmes grace evesque de Baa et de Welles son tresorer, saluz i 128
theol.: (1392) Nous avons reçus les lettres patentes de l'onurable piere en Dieu l'evesque de Hereford 25pere 2 s.
Semantic labels: archit., Bibl., bot., build., fruit, games, lapid., med., orn., pathol., theol., unit, weight, zool.
Citations:
pillar of salt, in reference to Genesis 19.26
theol.: (s.xiii2/4) si fust taunttost tresmuee En une pere tres salee 52peregrinage s.
Semantic labels: theol.
Citations:
to go on a pilgrimage
theol.: (1399) alerent nupés [...] en peregrinage et fesauntz lour devocion et offrirent al dit corsant 45.34peregrinatiun s.
Semantic labels: theol.
Citations:
peregrination, the human journey through life
theol.: (s.xii1) el liu de la meie peregrinaciun 118.CXVIII.54
theol.: (s.xii1) Ditet esteient a mei li tuen cumandement en la maisun de la meie peregrinatiun in domo peregrinationis meae 222.CXVIII.54personalité s.
Semantic labels: law, theol.
Citations:
(in reference to the nature of God) person, number
theol.: (s.xiii2/4) .ii. (=God) est un en majesté E treis en personalité 90va23persone s.
Semantic labels: eccl., gramm., law, theol.
Usage labels: politenessCitations:
person (of the Trinity)
theol.: (1121-1135) God En persone est trinité, E un suls est en deité 3189
theol.: (s.xiiex) Ne di pas qu'il seient treis deus, Ainz est un, e cil est teus Qu'il est par sa grant poissance Treis persones, une substance; Verrais hom e Deu parfit, Pére e fiz e seint esprit 346
theol.: (1268) Ne devez dire en nul manere, Ne seint Esperit Pere ne Fiz Ne Pere ne Fiz seint Esperitz. La persone del Fiz sulement Char humaine prist veraiment 869
theol.: (1354) trois persones en un Dieux 29.16pes 1 s.
Semantic labels: agricultural, eccl., emotion, finan., implement, law, liturgical, metal, mil., theol.
Usage labels: coll., exclam.Citations:
God's peace, authority of God
theol.: (1140-60) Mais tuit icil ki la dreiture de l’yglise maintendrunt aient la paiz Deu nostre Seignur 270.71
theol.: (c.1275) La pes Deu denuncierez, O verre penaunce precherez A repentaunz ke averunt pardun De lur pechez - ce est bon sarmun 1071
theol.: (1280-1307) Ne fust l'estatute fet en tel maner, Plus osez serroint clers la pees Deu violer 426.2516
theol.: (c.1300) joe demand la pees Dieu e le roi i 275
theol.: (1419) En primes, qe la pees Dieu et la pees nostre Seignur le Roy soit bien garde et mayntene entre prives et estraungeez 260
God's protection, sanctuary
theol.: (c.1240) A l'alter curt pur guarantie Ke issi pust sauver sa vie, E cil ke esteint pleins de fel Le siwent dreit deske le autel La pes Deu pas ne le donerent Mes tut en peces le decoperent 218.39
may God's peace be with you (as a formal greeting)
theol.: (1181-85) Peiz od vus seit, [la] bone gent! 342
theol.: (s.xiiiin) Seinnurs, ki ci estes venuz La peis Deu seit od vus tuz 2544
to grant God's peace, protection
theol.: (s.xiiiex) nostre sire du ciel, li trespuissant reis sur toz reis, lour dorra donc sa merci e sa pes 250.20
to have God's protection, sanctuary
theol.: (s.xiv1) l'avauntdit Thomas Noelle fuit en la pees Dieu 337peschur s.
Semantic labels: Bibl., fishing, occupation, theol.
Citations:
'fisher of men', one of the apostles of Jesus Christ (Matthew 4:19)
theol.: (c.1325) Pere, tu ne serras plus pechour sur la mer, mes pechour des aumes 36.16-17