1to turn:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Europe avum passé suef, Vers Aufrike
turnum le tref
1194
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
L'Escot le vait venir, li
tourne soen derer
ii 348
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
chescun
(= goat) turne a autre le dos
15
♦
to turn, apply:
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
(The Devil) trestot
tourne a son desir Les armes dount d[e]it Deu servir
783
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
un rei puissant avoit issi
torné sa amur envers lui
142.5
♦
agricultural(of land) to turn over, plough:
(
s.xiiiex;
MS: c.1300
)
vous poez [...] turner e lever un acre de pryé pur un d. ob.
442
(
c.1270;
MS: s.xiv1/3
)
E nul estuble ne seit vendu [...] mes seit coilli e asemblé [...] e le remenant seit
turné des charues desoutz terre
(ms. turné desuez les charues en la tere)
270.c23
♦
to turn, follow the turns of:
(
1354;
MS: c.1360
)
(conscience is like a terrier:) meultz vaut si qe elle puisse aler et
tourner les estroites voies [...] qe les pecchés s'enfuiont devant
110
♦
to turn aside, divert:
(
s.xii4/4;
MS: s.xiii
)
Del biau C. se dote Qu'envers lui ne
torne s'amor
(T1) 958
(
c.1292;
MS: c.1300
)
par ount il
tourne le ewe de soen veisin
i 363
(
s.xivin;
MS: c.1335
)
Fouke [...] fesoit
turner le real chemyn parmi sa sale
59.36
2to change:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Pur ço
turnat sun nun,..., K'il ne fust coneud En estrange regnet
2161
(
s.xiii2;
MS: s.xivin
)
Deu de ciel la
(=Tower of Babel) cravanta E quanque furent al lever, Deu lur lange fit
turner
124
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
(God)torna son
(= Jacob's) noun..., kar il lui apela Israel
239.19
(
1397
)
cestes mes suis ditz voulentez [...] ne soient [...] changees ne
tournees
i 235
(
1418
)
en cas qe jeo
tourne ou translate ycest ma darrein voluntee
ii 149
♦
to return, give back:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
De cel jur en avant ad il pensé [...] Cum il
tornast la terre al rei D., Quant que Y. teneit, son enemi
9077
3to become:
(
c.1300;
MS: s.xiv1/4
)
(tribesmen) tuent lur parent, Kar enveillez
turnent
407
♦
theol.to convert:
(
MS: s.xiiim
)
cels qu'il ne porra par miracles
turner, Sil fra devant tuz cruelment tuer
137
♦
to stir up, arouse:
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Vous m'avez presenté cest homme come cesti qe
tourne les peoples
89.7
5culin.to dress:
(
s.xivin
)
Pernez le cheveril..., si festes
turner e puys metez sus une broche
(A) 7.3
1to turn:
(
c.1230?;
MS: s.xiiim
)
Ore ne sevent [...] Quel part turner ne quel part traire
378
♦
to turn, revolve:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii1
)
le firmament ki tut dis est
tornant
1906
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
ces sunt isci roanz ausi come la roe ke tost
torne entour
121.18
2(of milk) to turn, go sour:
(
MS: c.1300
)
priez Deu ke si il
(=patient) devera vivre ke la viande
(=pottage made of milk, flour, etc.) pusse bien
turner
321.67
3to return:
(
s.xii¼;
MS: s.xiv1
)
Demain enz nuit en
turnerez
427
(
c.1245;
MS: c.1255
)
turner cuvent a ma matire
4345
(
1300
)
purveu est [...] qe teux povres puissent
tournir a lour hostel
126
♦
med.to recover, be cured:
(
MS: c.1300
)
si moillez la funtaine de la teste celui ki est en ague..., si
tornera le tierz jor
318.28
4to turn out:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Mes ne sevent pur veir cum
turneront li plait
1983
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Siez tu rien ki nus
turt a nul damagement?
2967
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Chose qui
turnt a mal e hunte
1986
♦
to change:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le temps est tuit
tornez e partiz la laidure
424
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Le roy forment se merveillioit Ke son
(= St Audree's) corage ne
tornoit
928
5to go away:
(
c.1136-37;
MS: s.xiii1/3
)
Quant furent mort
(= the parents), d'ici
turnai
369
(
s.xii4/4;
MS: s.xiii
)
il laissent lor chevaus
turner Cele part qu'il volent aler
(T1) 1145
6theol.to be converted:
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
le synagoge, ou fey delele; E pureit prendre, si voleit, bele Essample de
turner a la cristieneté
1185
7joustingto joust:
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
ne out chevaler si hardis Ke a li oseit
turner
419
1to turn:
(
s.xii4/4;
MS: s.xiii
)
E
turne sei vers la parei
(D) 3028
(
1320-24
)
Et quant les uns des ditz prelatz et nobles [...] commenserent de traiter, nostre dit seignur mentenant se
tourna vers le dit roi [...]
414
♦
to turn, revolve:
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
le os qui se
turne el liu que scie est apelé
i 83
♦
to turn over (in bed):
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
En sun lit se cucha [...] El se
turne sovent
703
♦
to turn aside:
(
c.1150;
MS: c.1300
)
Ne
torner de ta veie a destre Ne n'en decliner a senestre
3472
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Quant la femme vit plorer, Dunt se
tornat pur orer
853
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Dunke se
turna la reine
(= B.V.M.) [...] As angeles dit: '...'
13.121
♦
to return:
(
s.xii1/3;
MS: c.1200
)
(the magnet placed on a woman's head) As denz lores se
turnerat, S'el[e] chaste vie menat
249.1391
(
s.xivin;
MS: c.1335
)
G. e sa compaigne se
tornerent privément a lur tentes
9.19
3theol.to be converted:
(
s.xivin;
MS: s.xiv2/4
)
Si la dit k'ele lessat Sa folie e se
tournat
128
4to come round (in turn):
(
1318
)
le
turn de presentement se
turne solom la departie du maner
Ed II xxii 318
1fickle, changeable:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tant est cist siecle faus, chaitis e deceivables, E freles e malveis,
tornant (var. turneiant (P)MS: c.1310) e muables!
742