1to flee (danger):
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Panthere est une beste averse [...]; Bestes la fuient, tant est fiere
65.885
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Il
fuit la mort, si s'enbati desure, Mult li sembla lung tens qu'il i demore, Il
fui peril, si chet en autretel
(E) 7664-66
(
1213;
MS: 1213
)
Mais quant li Lombard sorvenoient, Qui lu païs tot destruioient, La persecution
fuit E en l'isle d'Albe atapit
74rb
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
Si un leon en rage corust par la rue ne voudroit cil ou cele ke sages fust
fuier le
245.4
♦
escape, to depart (a place):
(
s.xii1;
MS: s.xiim
)
Que est a tei, mer, que tu
fuis (Latin: mare, quod fugisti)? Jordan, kar convertit es ariere?
211.CXIII.4
(
c.1356
)
(a ground of exclusion is) k’il fut
fuant la vile par cause de la servise notre seignur le Roi
19
(
1376
)
ou si ils sont Neifs a ascun Seignur petyt ou grande q'ils sont
fuez la Seignurie
ii 340
(
1379-80
)
y covient as ditz gentz demurrantz environ le dit Countee de
fuir lour pays, pur les damages & grevances q'ils soeffrent de jour en autre
iii 81
♦
to flee, leave (someone):
(
MS: 1120-40
)
Filz Ale[x]is [...], Tu m'ies fuit
132
(
1213;
MS: 1213
)
Si nel doit hom tenir a nice, Car por tant
fuit sa norrice, Si s'en partit priveement
34vb
(
s.xiiim;
MS: s..xiiiex
)
‘Porquei
fuis tu, bel fiz, tun pere?’
74.460
(
1376
)
Et que greyndre meschief est de tre-tout la receptement des ditz Laborers & Servantz corores quant ils sont ensynt
fuys lours Mestres services
ii 340
♦
fig.to flee, shun, avoid:
(
s.xii¼;
MS: s.xiv1
)
Ki de cest mund
fuit le delit, Od Deu de cel tant en avrat Que plus demander ne savrat
24
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
E cument l'um deit
fuir vice
11722
(
s.xiiim;
MS: s.xiv1/4
)
Fui la cumpaignie de putain, Ke Deu la het seez certain
121
(
1360
)
nous, pensanz & consideranz que les Roys & les princes Crestiens, qui veulent bien governer le peuple qui leur est subget, doivent
fuyr & eschiver guerres, dissensions, & discordes
iii 530
2to drive out, put to flight:
(
1321-22
)
& ceo pur Dieu & pur charité, sicome il rens ne ont, & sont
fuis hors de lour pais por cohercion de destreces
i 409
(
1376
)
si que la verité poet certeynement conue par quels certeines causes tieles sont
fuez & retretez hors de lour pays propre
ii 340
1to flee, fly, be on the run (from danger):
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
uns reis vint, fuiant D'un estrange regnet, A Rume la cited
656
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Li chien, tant tost cum le pein virent, Tel pour eurent que il
fuirent
14960
(
s.xiii2;
MS: c.1300
)
vostre pere E ta mere Marie
furrent En Egypte
284
(
s.xiii3/3;
MS: s.xiv1/4
)
fuums utre ce flum si lee, Tant y vient des Sarazins, ne puroms aver doré
292
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
Est David pris en
fuiant e par dreit jugement Penduz est e trainez e decolez vilement
242.196
(
1409-10
)
et luy baterount, et luy voudrent avoir tué s'il n'avoit
fué fortement
iii 631
♦
mil.to turn and run, to flee:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Ne pur haschee ne pur mal que lur face Ne
fuierunt pas pur murir en la place
(E) 10976
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
Sont assemblez d'Escoce li conte e li baron, Si attendront bataille tant cum vivre purront, Ne
fuieront (var. fuiront (F)MS: s.xiv1/4), ceo dient, vaillant un esperon
337.1240
♦
to depart (from), leave (from):
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Absolon
fuit de la terre son pere Desqu'en Gessur a un parent sa mere
(E) 10448
(
1268;
MS: c.1300
)
A[s] mauveis dira, 'De mei
fuez, E en les peines d'enfer alez'
12980
(
1376
)
si tost come lours Mestres les chalengent de mal service [...] ils
fuont & descurront sodeynement hors de lours services, & hors de lours pays propre
ii 340
2to seek refuge:
(
s.xii1;
MS: s.xiim
)
Il
fuit al Seignur
(Latin: Confugit ad Dominum), salves lui; delivret lui, kar il vuelt lui
33.XXI.8
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
Un tur i out qui fut d'antiquité U cil dedenz sunt
fui e muscé
(E) 4387
(
1432
)
sovent foitz ount venuz tout de noet, al meason del dit Suppliant a Hamerton [...] pur luy, sez fitz & servauntz tuer, s'ils purrount viendre a lour purpose, & les jours
fuount & gisont en Boys, Mountayns & autres Lieux disconuz
iv 416
♦
to seek sanctuary, take refuge:
(
1377
)
que la Imunité de Seinte Eglise, tant endroit des persones
fuantz as Esglises ou Lieux a Dieu dediez, come endroit de tielx Lieux a queux ils
fuent, soit en toutes choses conservez & gardez
iii 27
(
MS: 1419
)
Qe chescun soit preste d’arrester Maufaisours et Trespassours; et si Felons
fuyent a l’Esglise, les veisins le gardent
643
(
1482-83
)
et qu’il issint
fua a seint eglise pur salvacion de sa vi saunz monstrer l’especialté del felony
ii 55
3(of blood) to drain:
(
1213;
MS: 1213
)
Eis lors, tantost quant le tresvit, Soudément trestot li
fuit Sis sancs, si mua sa colour
16va
1to flee, fly:
(
a.1382
)
ne osaunt od lui combatir, mes touz jours se
fuerount en divers partiez
3.15
♦
to flee (from), leave (someone):
(
c.1150;
MS: c.1300
)
Fui tei de li, n'i trespasser, Deguerpis la, ne decliner
3361
(
1274
)
pur ceo qe les maveis emprentiz qe se
fuent de lou[r] mestres, et autres faus hommes, se mettent au bois
80
2to flee, seek refuge:
(
1386
)
par ount les ditz bones gentz, pur paiour de mort, se
fuwyrent & ascondirent en mesons & autres liewes secretz
iii 226
1fugitive:
(
c.1136-37;
MS: s.xiii1/3
)
Asez [encontrent] des navrez E des
fuianz qui unt [cuntez] Tut ço ke li devins ot dit
2768
(
MS: s.xii2/4
)
Pur Deu vos pri que ne seies
fuiant, Que nulz prozdom malveisement n’en chant
1473
(
MS: 1419
)
devaunt qi ils frount le serement de bien et lealment faire le garde, [...] arrestier et attachier les fountz
(l. fouantz) et les alauntz de noet encontre la peas et encountre la fourme de la crye
284
2flight:
(
c.1360-79;
MS: s.xivex
)
La guerre en son fuiant venqui; Pour ce meulx valt
fuir ensi, Dont l'en poet estre venqueour
16780
1fleeing:
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
Si vist Levlin
fuiant chevalcher a randon. Sire Roger le pursiwe brochant e esperon
242.182
(
1414
)
Et si ascuns gentz receantz ou demurantz en la dite fraunchise de Riddesdale, ou
fuantz a ycelle, soient enditez de les murdres
iv 21
2taking refuge, seeking sanctuary:
(
1377
)
que la Imunité de Seinte Eglise, tant endroit des persones
fuantz as Esglises ou Lieux a Dieu dediez
iii 27
(
1393-94
)
de toutz maners gentz venantz &
fuantz dedeins la purceinte du dite Abbacie, pur dette, detenue, trespas
iii 321
(
1402
)
ordeigné estoit, 'Qe vileines ou naifs
fuauntz as citeez, villes, lieuz privilegez, feinauntz diverses seutes vers lour seignours'
iii 499
3fleeting, ephemeral:
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
coment ert la greffe estant Ke est entee en
fuist fuiant?
92
1fugitive:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Et puis face seyser touz lour chateus en nostre meyn, et les face priser par bone enqueste, et ausi bien les chateus des vileyns
fuiz
i 11
(
1367
)
nous ne savoms quaunt a present s’il estoit pris, mort ou
fuy
171.18
2having taken refuge:
(
1402
)
Et ensement, plusours persones au dit college
fueez et la demurrantz, pur lour faux lucre forgent, fount, et escrivent obligacions
iii 504
(
1409-10
)
et ascuns
fuez al seintuarie pur tresoun, et ascuns pur felonie, pur illoeqes avoir refuit
iii 628
2one who takes refuge:
(
1321
)
Vous devé garder les
fuis a muster, qe appent a abjuracion
Ed II xxvi 59
1flight:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
A draite force les funt del champ partir, Il n'unt recovrer mes fors del
fuir
(B) 6531
(
1213;
MS: 1213
)
Ainceis lor commençot a dire Sa peine en ordre e son martire, L'embler, l'enporter, lu
fuir, L'atachement, lu retenir
89ra
(
1406
)
et autres foialx leiges nostre dit seigneur le roy, eux fesoit voider le champe, et eux myst a fuyte et sur lour
fuier feurent pris
iii 604