despuis (c.1170)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

despuis (c.1170)

[ FEW: 9,243b postea; Gdf: ; GdfC: 9,307c depuis; TL: 2,1430 depuis; DEAF: ; DMF:  depuis; TLF:  depuis; OED: ; MED: ; DMLBS: ]
despois,  después,  despus;  depuis,  depus,  depuy  i 63 dyspuis  ii 47  

adv.

1temporalafterwards, subsequently
( c.1235; MS: c.1235 )  De parais les ruva ambesdeus exuiller. Despuis lur cuvint lur vie demener En labur  110
( 1327 )  Et vous depuis, moltz sachauntz qe [...]  v 2
( 1354; MS: c.1360 )  le pecché q’en moi est il covient qe soit entree en moy depuis  84

prep.

1temporalafter, from
( c.1245; MS: c.1255 )  E li rois despuis cel’ ure De cel tresor n’aveit cure  952
temporalsince
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Unc hoem si ne feri despus le tens Lowis  3466
despuis que
1temporalsince, after
( c.1170 )  Despuis qu’il (=Lanfranc) fu el siege asis, s’est il juvement entremis D’amender qu’enpeirié esteit  5709
( 1213; MS: 1213 )  onc [...] Romein a lui mot ne parla Después qu’il en la croute entra  35rb
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  le darrein an passé achata un petit crayer [...] lequel craier servie al Duc d’E. envers Cardefe et en aultres viages envers les dites parties, que celle temps  39.9
temporalsince (the time when)
( c.1185 )  Des pus qu’il fu primes armez, Ne fu mais abatu a juste  4260
( 1369; MS: s.xv1 )  Oncques despuis que monseignur estoit nee il n’avoit si grand busoigne des gentz comme il a de present  200.87
2temporalas soon as, when
( c.1235; MS: c.1235 )  ço fra Ke fait le pastureus, despuis ke il verra Une brebiz malade: d’autres l’esloinnera  430
temporalnow that
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  Thomas, despuis que vous avés bien fait ovec vostre femme et voz enfantz, ore pensez de vostre alme  128.25
3temporalsince, seeing that
( 1292 )  Yl n’est mester a respondre a le accessorie depus ke nus volum defere le principal  20-21 Ed I 341
( s.xivin; MS: c.1335 )  depus qe vous me avez desçu, vous ne me poez a reson blamer, si je vous renke service aprés vostre desert  17.20
( c.1368 )  depuis qe les ditz fines sont faitz encountre lei et resoun  254
( 1396; MS: s.xv1 )  depuis que il ne poet estre autrement, il me covient atteindre le jour de paiement  20.35
despuis ença
ença
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
despuis