1anat.muscle:
(
c.1245;
MS: c.1255
)
Les pez out tortz, nerfs engurdiz, Gambes sanz brahun, engresliz
1938
(
c.1250;
MS: 1307-25
)
En la chaunbe avez la zure
(M.E. kalf), E tant cum braoun i est ensure De meillur force home se assure
146
(
MS: s.xiiiex
)
musculus: (C) le muscel, le braoun
(var. muscel, calf (D*)MS: s.xiii/xiv; brahun (D)MS: s.xiii/xiv; anglice muscel (L)MS: s.xiii)
ii 125
♦
anat.cartilage, gristle:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii4/4
)
Le braz od tut le braun trencha
(var. od le brank trencha (L)MS: c.1335)
665
(
MS: s.xiii
)
cartilago: (L) grisselir, anglice gristel, braun
(var. le tendroun, gruselbon (C)MS: s.xiiiex; le tendrun (D)MS: s.xiii/xiv; grisiler (D*)MS: s.xiii/xiv)
ii 125
♦
culin.brawn:
(
MS: 1415-20
)
faitez nous aver braun du sengler
54
(
MS: s.xiii2
)
aprina: (D) gallice braun
ii 26
♦
culin.(name for various cuts of meat):
(
c.1136-37;
MS: s.xiii1/3
)
Les esquiers ferai manant Des bons lardez e des brauns
275
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
E si mangue un grant braun porcin
1055
(
1427-28;
MS: s.xv
)
Braune ové mustard
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.