bible (c.1150)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

bible (c.1150)

[ FEW: 1,352a *biblia; Gdf: ; GdfC: 8,322b bible; TL: 1,961 bible 2; DEAF:  bible 2; DMF:  bible; TLF:  bible; OED:  Bible n.; MED:  bible n.; DMLBS: 196c biblia ]
 

s.

1book, collection of writings
( c.1150; MS: c.1300 )  Ceo que ot escrit e translatet, D’un ebrieu nun l’entitulat: Son livre Bible en apelat  126
( c.1192; MS: c.1275 )  Merveille oez, mes plus ou tant Cuntent assez li bible grant De poestez que ci devant Orent li rei en lur vivant  143.Y1222
( MS: s.xiii/xiv )  biblus: (T) gallice bible  ii 16
Bibl.theol.Bible
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Trente reis unt il ocis en nun, A la Bible (var. As Bibles (B)MS: s.xiii3/4) voist qui volt saver lur nun!  (E) 3831
( MS: s.xiiim )  De l’abé Gelasie distrent la gent jadis Ki ot un bible qui valt vint sols e dis  2964
( 1347 )  Jeo devys a Daunz W. [...] ma bible que j’ai fait faire en Fraunceys  i 43
Bibl.theol.book of the Bible
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Car trente reis unt occis des felons, As Bibles voist qui volt saver lur nons!  (B) 3830
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
bible