1to bring:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) li rei des Arabiens e de Saba duns amerrunt
84.71.10
(
c.1135;
MS: 1267-8
)
Quant devant lui fu amenee [...]
129 (A)
(
c.1160;
MS: s.xiiim
)
N’
amaine pas grant gent od sei
1707
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
En regal mansioun l’
amene a compaignye
429.2590
♦
to bring, present:
(
c.1420-89
)
le tenaunt n’avoit jour d’
amesner le recorde en court
22 n.2
♦
lawto bring (pledges, witnesses etc.) to court:
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
aprés ce deit celi qui porte le bref
amener o ly ij frans homes ou ov tres a testmoner ke […]
41
♦
to present, produce (answer):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
sauntz renable seute a ceo
amené
i 151
2lawto bring, summon:
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Un frere ke encuntre obedience Out mespris […] Fu
amené, ke en dreyture
Amendast la forfeture
2880
(
1339
)
les pursuire, arestier et prendre, et les
amener devant les dites Justices
269
(
1405-06;
MS: 1419
)
les
amesner devaunt le dit Counceile, a respoundre a les choses dessouz couchez
516
♦
to bring about:
(
1260;
MS: s.xiv1/3
)
N. de R. ly enpleda de meme la terre par un bref de dreit e taunt
amena le play ke le avaunt dit B. ly freit une quite clamaunce de son dreit
142
(
1364-65
)
qe touz les embraceours d’
amener ou procurer tieles enquestes en pais pour gayn […] soient puniz
ii 288
♦
to bring, compel:
(
1353
)
ils ount esté mys en exigen et
asmenés a respoundre
52
3to take, lead:
(
MS: s.xiiiex
)
E n’
ameine pas nus en temptaciun
VI rubr
(
a.1382
)
pur eaux
amenyr par mye la cytee en hunte et vergoyn
15.33
♦
to lead (life):
(
s.xiv1;
MS: s.xiv1
)
vie
amena angeline
272
(
c.1380;
MS: s.xiv4/4
)
J’
amesne ma vie en grande ameretee
390
4to take (away):
(
1276-77
)
k’il ne soeffre ke nul lettre isse hors de la Chaunceleré pur
amener du blé hors de Irlande, car le pais est durement acherize il a justice dute […] ke le rei ne perne mie a mal k’il ne fra sun mandement endreit du blé lesser issir hors de la terre
15
(
c.1335;
MS: s.xivm
)
Et crié fust qe nul homme deveroit
amenere hors de ceste terre nul fullingerthe
120
(
1358
)
autrez diverses marchandises, lesqueus sount defenduz d’
amener hors de la terre
140
♦
to export:
(
1381
)
qe nul hom face
amesner hors de ceste ville nule manere drap
ii 7
♦
to carry off, abduct:
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
Clers et noneines […] Occistrent […] Fors les jefnes k’il
amenerent
2528
(
MS: c.1310
)
Nota de boefs, vachez et toutz chocez vifs si doit home dire
amesna etc. et d’autres chocez […] doit home dire aloignez etc.
328
(
1319
)
le demaundaunt a force et armes
amena sa femme
Ed II xxv 5
(
1330
)
et le dit heir hors du manoir […] ravist et
amena
213
♦
to lead away:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Quant alat en tapinage, Apparut lui Deu message Qui l'amenat
725
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
E si le pernent si li unt
amenez jeskes a la preson
(D) 939
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
ke a tor[t]
(ed. ator) e a force son parke depessast e ses avers
amenast
91
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
quant li souduianz diables de enfern nus
ameinent e en aloignent en avant de lui
66.15
5fig.to lead astray:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiiim
)
de tant de pensees cum ele
(=the soul) est
amenee, de tant de obstacles est ele avoglee
80.10
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
quant il
(=the Devil) ne poeit
amener homme ou femme a nul apert mal
34.18
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
il bestornera vostre manere e vous
amenera hors de la dreit veie
150
♦
fig.to deceive:
(
a.1399
)
il
amena les messagers par sutile et desceivable paroles
97.23
6to transport:
(
1312-19
)
çaux
(ed. caux=ceux) avoient chargés […] xx. sacs de leyne […] en une Noef […] d’
amesner a seynt Omer
239
(
1327-77
)
ils poent eskipper les leins [du] Counte a Novel Chastel sur Tyne et les
amesner d’oultre meer
256
(
1357
)
le last
amesné de Jernemuth en Loundres
i 354
(
1379
)
supplient les dites burgeys q'ils puissent estre frankes de custume et de tollonu des draps lanuz et liengez q'ils
amesnent a la dite ville pur la sustenance d'ycelle
iii 67
7to harry:
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
Tant les
amenerent Franceis Ke mulz en unt naffrez e pris
44v
1fig.to behave, live:
(
s.xiv2;
MS: s.xivex
)
jeo vous contera tot au plain come jeo m’
amesne
361
2to blend (with):
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Le chaud se
ameine a la froidure, Si est bone l’atemprure
405
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.