Anglo-Norman Dictionary
  • Home
  • Dictionary
  • Advanced Search
  • Bibliography
  • Textbase
    • Browse Textbase
    • Search Textbase
  • Blog
  • Memorial Lectures
    • Memorial Lectures Introduction
    • 1. The Easy Yoke of Strict Science
    • 2. Minding the Gap
    • 3. Bumbulummery
    • 4. What did the French learn from us?
  • Articles
  • About
    • Introducing the AND
    • Anglo-French and the AND
    • Project Members
    • History of the online AND
  • Help

Articles

  • W. Rothwell, Ignorant Scribe and Learned Editor: Patterns of Textual Error in Editions of Anglo-French Texts (2004)
  • W. Rothwell, Stratford Atte Bowe Re-visited (2001)
  • W. Rothwell, Glanures lexicologiques dans des documents des 14e et 15e siècles provenant de l’évêché de Durham (2000)
  • W. Rothwell, Sugar and Spice and All Things Nice: from Oriental Bazar to English Cloister in Anglo-French (1999)
  • W. Rothwell, Anglo-Norman at the (Green)grocer’s (1998)
  • W. Rothwell, Arrivals and Departures: the Adoption of French Terminology into Middle English (1998)
  • W. Rothwell, Of Kings and Queens, or Nets and Frogs: Anglo-French Homonymics (1994)
  • W. Rothwell, The Legacy of Anglo-French: faux amis in French and English (1993)
  • W. Rothwell, The French Vocabulary in the Archive of the London Grocers’ Company (1992)
  • W. Rothwell, The Missing Link in English Etymology: Anglo-French (1991)
  • W. Rothwell, Lexical Borrowing in a Medieval Context (1980)
  • W. Rothwell, The Role of French in Thirteenth-Century England (1976)
Top

Privacy | Copyright | Contact

Aberystwyth University Arts and Humanities Research Council